DEVAIT DONC - traduction en Danois

måtte derfor
a donc dû
fallait donc
devait dès lors
ont donc
skulle derfor
doit donc
fallait donc
devrait par conséquent
conviendrait donc
derfor burde
devrait donc
par conséquent
il fallait donc
c'est pourquoi devriez
devrait dès lors
il convient donc
så skal
il faut que
devrait alors
devrait donc
allait
a dû
skal således
devrait donc
devrait ainsi
derfor må
a donc dû
fallait donc
devait dès lors
ont donc
må derfor
a donc dû
fallait donc
devait dès lors
ont donc
måtte altså
devions donc
så måtte
il faut que
devaient donc
puis

Exemples d'utilisation de Devait donc en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le cartel pharmaceutique devait donc trouver un prétexte
Medicinalkartellet havde derfor brug for et påskud for de politikere,
La décision attaquée devait donc être prise indépendamment du fait que le tribunal belge a, ou non, respecté les règles de compétence de la convention.
Den anfægtede afgørelse havde derfor måttet træffes uden hensyn til, om den belgiske ret havde iagttaget konventionens kompetenceregler.
L'agneau devait donc être abattu après le coucher du soleil
Lammet skulle altså slagtes efter at solen var gået ned,
La Commission devait donc ouvrir la procédure formelle d'examen pour déterminer s'il convenait de révoquer la décision antérieure
Kommissionen var derfor nødsaget til at indlede den formelle undersøgelsesprocedure for at fastslå, om det er nødvendigt at ophæve den tidligere beslutning
La jeune femme en avait mangé six grains et devait donc rester six mois par an dans la demeure d'Hadès.
Hun spiste tre kerner fra granatæblet og blev derfor nødt til, at blive hos Hades tre måneder om året.
Dès l'abord, nous avons estimé que la maladie de la vache folle était un problème communautaire et devait donc être financé entièrement par la Communauté.
Fra begyndelsen har vi opfattet kogalskab som et fælles EU-problem, som EU følgelig bør finansiere helt.
Adaptés pour la performance sportive; Amna n'en possédait qu'un seul pour les compétitions, et devait donc le laver à la main tous les soirs pendant ces périodes.
Amna havde kun én hovedbeklædning til konkurrencebrug, så hun måtte håndvaske den hver aften under konkurrencer.
Ces offres supplémentaires ont été cachés de votre part, devait donc être empêché d'installer sur l'ordinateur.
Disse ekstra tilbud lå skjult fra dig, således burde være forhindret i at installere på computeren.
La conformité à moyen terme avec la politique communautaire en la matière ne devait donc pas causer de difficultés majeures.
Det burde derfor ikke skabe større vanskeligheder at sikre overensstemmelse med Fællesskabets politik på området på mellemlang sigt.
La Commission devait donc faire en sorte d'informer la Cour en temps utile
Kommissionen skulle derfor sørge for, at Retten blev informeret rettidigt
la valeur normale devait donc être ajustée en conséquence.
der eksporteredes til Fællesskabet, og at den normale værdi derfor burde justeres.
La procédure de comparaison des offres devait donc respecter, à tous ses stades, tant le principe d'égalité de traitement des soumissionnaires
Fremgangsmåden ved sammenligning af tilbud skal således på alle stadier overholde såvel princippet om ligebehandling af tilbudsgivere som princippet om gennemsigtighed,
lapremière phase de la Convention devait donc être une phase d'écoute.
den første fase i konventets arbejde derfor må være en fase, hvor der lyttes.
La requête de restitutio in integrum devait donc être présentée dans un délai de deux mois à compter de cette date,[c'est-à-dire]
Begæringen om restitutio in integrum skulle således indgives inden for en frist på to måneder fra denne dag,[ dvs.]
Il devait donc passer de longues heures à faire tourner les roues à chiens
Derfor måtte den tilbringe lange timer i trædemøller, og den blev ofte
Selon les menchéviks, la révolution russe aurait un caractère démocratique bourgeois. La classe ouvrière ne devait donc pas aspirer au pouvoir, mais soutenir la bourgeoisie libérale contre le tsarisme.
Mensjevikkerne mente, at den russiske revolution ville være en borgerlig revolution, og derfor skulle arbejderklassen ikke prøve at tage magten, men blot støtte det" progressive borgerskab".
La décision du 20 juin 2007 de l'Amtsgericht Oranienburg devait donc être directement exécutée selon les dispositions du chapi -tre III,
Amtsgericht Oranienburgs afgørelse af 20. juni 2007 burde dermed være direkte eksigibel i henhold til bestemmelserne i forordningens kapitel III, afdeling 4,
La commission a fait savoir qu'elle n'était pas en mesure de respecter le délai de deux mois prévu par le règlement et qu'elle devait donc, conformément à l'article 59, paragraphe 4, du règlement, demander le renvoi en commission.
Udvalget har meddelt, at det ikke kan overholde den i forretningsordenen fastsatte frist på to måneder og at det derfor bliver nødt til at anmode om henvisning til fornyet udvalgsbehandling i henhold til artikel 59, stk. 4.
August Horch avait auparavant une société dans laquelle son nom de famille était le nom de la société et devait donc trouver un autre nom pour sa nouvelle société de voitures et de moteurs.
August Horch havde tidligere haft et firma, hvori hans efternavn var firmanavnet, og var derfor nødt til at finde på et andet navn til sin nye bil- og motorvirksomhed.
les Parisiens n'étaient pas des rebelles, mais des assassins, devait donc renfermer la vengeance qu'elle rêvait contre Paris dans les limites du nouveau code de déportation rédigé par Dufaure.
pariserne ikke var rebeller, men mordere, måtte derfor indskrænke den hævn, som de allerede på forskud tog over Paris, til Dufaures ny deportationslov.
Résultats: 56, Temps: 0.0822

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois