DISPOSITION - traduction en Danois

rådighed
disposition
disponible
disponibilité
disposer
accessible
bestemmelse
disposition
détermination
clause
déterminer
règle
réglementation
dosage
règlement
layout
mise en page
disposition
présentation
agencement
aménagement
tracé
maquette
modèle
disposition
plan
opération
contour
acte
disponibles
aliénation
arrangement
événement
disposition
manifestation
agencement
schéma
organisation
raadighed
disposition
disponible
benyttelse
utilisation
disposition
usage
recours
port
utiliser
bortskaffelse
élimination
disposition
mise au rebut
elimination
éliminer
traitement
rejet
évacuation
déchets
foranstaltning
mesure
action
disposition
opération
ordning
régime
système
schéma
mécanisme
arrangement
programme
réglementation
dispositif
règlement
disposition

Exemples d'utilisation de Disposition en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
des couleurs traditionnelles sombres ou claires, la disposition pratique et confortable de tous les éléments nécessaires sans détails décoratifs inutiles.
traditionelle mørke eller lyse farver, praktisk og komfortabelt arrangement af alle nødvendige elementer uden unødvendige dekorative detaljer.
Toute autre disposition est et restera totalement inefficace en matière de protection du consommateur
Enhver anden foranstaltning er og bliver fuldstændig ineffektiv, når det gælder forbrugerbeskyttelse,
A disposition: lave-linge,
Til benyttelse: vaskemaskine, telefon( ekstra),
le virus automatiques disposition se passe bien,
den automatiske virus bortskaffelse går glat,
à adhérer à certaines règles de leur disposition(ne mettez pas de plantes dans la chambre).
overholde visse regler for deres arrangement( ikke sætter planter i soveværelset).
Il faudra évidemment contrôler, mais je voulais vous signaler que cette disposition était prévue
Der skal naturligvis gennemføres kontrol, men jeg vil gerne gøre opmærksom på, at denne foranstaltning var planlagt,
A disposition: lave-linge, fer à repasser, lit bébé jusqu'à 3 ans, sèche-cheveux.
Til benyttelse: vaskemaskine, strygejern barneseng til 3 år, hårtørrer.
Pour toutes ces raisons, le Parlement européen accepte, dans le contexte actuel, la disposition autorisant les États membres concernés à accorder les dérogations en question.
Af disse grunde accepterer Parlamentet i den foreliggende kontekst denne ordning, som tillader de berørte medlemsstater at tilstå de pågældende dispensationer.
qui a commandé le meilleur spécialiste de la disposition appropriée. Quand Oliver H.
som bestilt den bedste specialist med korrekt bortskaffelse. Da Oliver H.
Les Etats membres prennent toute disposition utile pour que l'ouverture des quotesparts qu'ils ont tirées en application de l'article 1e'rende possibles les.
Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig foranstaltning for, at åbningen af de kvoter, som de har trukket ι henhold til artikel 1, gør det muligt.
A disposition: lave-linge,
Til benyttelse: vaskemaskine, strygejern højstol,
nous a donné entière disposition de sa maison, même
gav os fuld bortskaffelse af sit hus, selv
En définitive, ce ne sont pas les grosses entreprises qui sont concernées par cette disposition, mais de nombreux agriculteurs en milieu rural.
Når alt kommer til alt, er det ikke store virksomheder, der rammes af denne ordning, men mange småbønder i landdistrikter.
L'amendement 42 a trait à une disposition qui n'est pas modifiée par la proposition
Ændringsforslag 42 omhandler en foranstaltning, der ikke blev ændret med forslaget, og som ikke har
du temps de repos, la disposition des biens, la solution des problèmes de l'éducation des enfants.
tid for hvile, bortskaffelse af ejendom, løsning af problemer med børns uddannelse.
A disposition: lave-linge, fer à repasser, moustiquaire, chaise haute pour enfant jusqu'à 3 ans.
Til benyttelse: vaskemaskine, strygejern myggenet højstol til 3 år.
Il est écrit dans le préambule que l'on vote cette disposition car il est nécessaire de rétablir la confiance des citoyens européens face au processus d'intégration européenne.
I indledningen står der, at vi vedtager denne foranstaltning, fordi det er nødvendigt at genskabe de europæiske borgeres tillid til EU's integrationsproces.
A disposition: chaise haute pour enfant, lit bébé jusqu'à 3 ans, bois(gratuit).
Til benyttelse: højstol, barneseng til 3 år, brænde( gratis).
Étant donné qu'elles sont tenues par des délais prévus par la loi, toute disposition provisoire que la Commission pourrait imposer serait publiée le 31 mai au plus tard.
Eftersom de er underlagt lovbestemte frister skal enhver midlertidig foranstaltning, som Kommissionen måtte træffe, offentliggøres senest den 31. maj.
A disposition: lave-linge,
Til benyttelse: vaskemaskine, strygejern højstol,
Résultats: 18392, Temps: 0.5189

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois