EN RAISON DE CIRCONSTANCES - traduction en Danois

følge af omstændigheder
grundet omstændigheder
skyldet omstændighederne
som foelge af usaedvanlige

Exemples d'utilisation de En raison de circonstances en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
perdus à partir de Mac Mavericks en raison de circonstances comme le transfert de fichiers incorrecte,
tabt fra Mac Mavericks på grund af omstændigheder som forkert overførsel af filer,
indemnisation faite pour toute période de scolarité qui peuvent avoir été perdu par l'incapacité de l'Académie de poursuivre ses travaux en raison de circonstances indépendantes de sa contrôle.
kompensation lavet til en periode på undervisning, der kan være gået tabt gennem Akademiet manglende evne til at fortsætte sit arbejde som følge af omstændigheder uden for dets kontrollere.
Le délai fixé au paragraphe 3 est exceptionnellement suspendu lorsque la Commission, en raison de circonstances dont une des entreprises participant i la concentration est responsable,
Fristen i stk. 3 afbrydes ekstraordinært, såfremt Kommissionen grundet omstændigheder, der kan tilskrives en i fusionen delugende virksomhed, har været nødsaget til
vous soyez célibataire par choix ou en raison de circonstances, il peut arriver un moment où vous vous sentez un peu coupable
du er single af valg eller på grund af omstændigheder, kan der komme et tidspunkt, hvor du føler en smule skyldig,
Si la date de livraison est reportée en raison de circonstances dont l'Acheteur est responsable,
Såfremt levering udskydes på grund af omstændigheder, som Køber er ansvarlig for( fordringshavermora), er Køberen-
Le délai fixé au paragraphe 3 est exceptionnellement suspendu lorsque la Commission, en raison de circonstances dont une des entreprises participant à la concentration est responsable,
Fristen i stk. 3 afbrydes ekstraordinært, såfremt Kommissionen grundet omstændigheder, der kan tilskrives en i fusionen deltagende virksomhed, har været nødsaget
Interprétation de la notion d'«ordre public» Article 177 CEE au regard du refus, par les autorités d'un État membre, de renouveler le permis de séjour d'une ressortissante de la CE au motif qu'elle bénéficie- en raison de circonstances qui ne lui sont pas imputables- d'une assistance sociale.
Fortolkning af begrebet» retsordenen« i forbindelse EØFtraktatens artikel med et afslag fra myndighederne i en medlemsstat 177 at forny opholdstilladelsen for en kvindelig statsborger i EF, fordi hun- på grund af omstændigheder, der ikke kan tilregnes hende- modtager social støtte.
nous sommes uniquement capables de les exécuter pour un coût déraisonnable) en raison de circonstances hors de notre contrôle, nous pouvons annuler
kun i stand til at overholde dem mod urimelige omkostninger) på grund af omstændigheder, der er uden for vores rimelige kontrol,
Si nous sommes incapables de remplir nos obligations envers vous(ou capables de les exécuter à un coût raisonnable) en raison de circonstances hors de notre contrôle, nous pouvons annuler
Hvis vi er ude af stand til at overholde vores forpligtelser over for kunden( eller kun i stand til at overholde dem mod urimelige omkostninger) på grund af omstændigheder, der er uden for vores rimelige kontrol,
Le délai fixé au paragraphe 3 est exceptionnellement suspendu lorsque la Commission, en raison de circonstances dont une des entreprises participant à la concentration est responsable,
Afbrydes ekstraordinaert, saafremt Kommissionen grundet omstaendigheder, der kan tilskrives en i sammenslutningen deltagende virksomhed, har vaeret noedsaget til at kraeve en
Le délai fixé au paragraphe 3 est exceptionnellement suspendu lorsque la Commission, en raison de circonstances dont une des entreprises participant à la concentration est responsable,
Fristen i stk. 3 afbrydes ekstraordinært, såfremt Kommissionen grundet omstændighe der, der kan tilskrives en i sammenslutningen deltagende virksomhed, har været nødsaget
Le ressortissant concerné doit ainsi, en raison de circonstances existant dans son pays d'origine
Den pågældende statsborger skal altså på grund af omstændigheder i sit hjemland og handlinger begået af aktører,
Si la livraison est retardée en raison de circonstances que nous ne maîtrisons pas,
Forsinkes leveringen på grund af omstændigheder, som ligger uden for vort personlige indflydelsesområde,
vos applications, vos données utilisateur en raison de circonstances ne pouvant être raisonnablement contrôlées par TomTom.
brugerdata og/eller databidrag fra brugere som følge af omstændigheder, som TomTom ikke med rimelighed kan forventes at være herre over.
Le ressortissant concerné doit ainsi, en raison de circonstances existant dans son pays d'origine
Den pågældende statsborger skal altså på grund af omstændigheder i sit hjemland og handlinger begået af aktører,
l'un des époux peut demander au tribunal d'approuver cette séparation si, en raison de circonstances particulières, qui peuvent ne pas dépendre de l'autre époux,
separation kan en af ægtefællerne anmode retten om at godkende separationen, hvis samlivet på grund af omstændigheder, der ikke nødvendigvis afhænger af den anden part, er blevet utåleligt( umuligt)
pas de manière plus économique pour sa réalisable, en raison de circonstances indépendantes et les conséquences qui sa gestion ne peuvent pas influencer,
ikke mere økonomisk grundlag for muligt, på grund af omstændigheder uden for og konsekvenserne, som ledelsen kan ikke påvirke,
le voyage ne peut pas être effectué en raison de circonstances qui échappent au contrôle de Norwegian Holidays,
en pakke uden erstatningsansvar, hvis rejsen ikke kan gennemføres på grund af forhold, der ligger uden for Norwegian Holidays' kontrol,
ne lui sont pas communiquées intégralement dans le délai qu'elle a fixé, en raison de circonstances dont est responsable l'une des parties notifiantes
ikke meddeles i fuld udstrækning inden for den af Kommissionen fastsatte frist som følge af omstændigheder, som en af de anmeldende parter eller en anden berørt part,
vos Données Utilisateur Complémentaires et/ou vos Données Utilisateur en raison de circonstances ne pouvant être raisonnablement contrôlées par TomTom.
app, brugerdata og/eller databidrag fra brugere som følge af omstændigheder, som TomTom ikke med rimelighed kan forventes at være herre over.
Résultats: 67, Temps: 0.0853

En raison de circonstances dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois