ET DEVRAIENT - traduction en Danois

og bør
et devrait
og skal
et devrait
et allait
et il fallait
et étaient
og forventes
et attendre
et espérer
et anticiper
og må
et a dû
et puisse
et qu'il fallait
og burde
et devrait
og skulle
et devrait
et allait
et il fallait
et étaient

Exemples d'utilisation de Et devraient en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Avec le papier, beaucoup sont convenus dans notre appartement et devraient admettre qu'il s'agit d'un matériau très durable.
Det er kun med papir, der samles meget i din lejlighed, og du skal indrømme, at det er et meget holdbart materiale.
Considérant que les jeunes représentent l'avenir et devraient être considérés comme une ressource au potentiel immense pour le futur des sociétés européennes;
Der henviser til, at fremtiden tilhører de unge, og at de bør ses som en ressource med et enormt potentiale for de europæiske samfunds fremtid;
Ils ne devraient pas dépasser la dose recommandée et devraient tenir compte de leur réponse au médicament.
Du bør ikke overskride den anbefalede dosis og du skal nøje bemærke, hvordan du reagerer på lægemidlet.
Les programmes de gastronomie jouissent maintenant d'une excellente réputation et devraient reconnaître que de telles œuvres peuvent en réalité être très utiles.
Programmer for gastronomi nyder for øjeblikket et stort mærke, og det må indrømmes, at sådanne situationer faktisk kan være yderst nyttige.
Les négociations sur cette proposition avancent bien et devraient être conclues dans les mois à venir.
Forhandlingerne om dette forslag skrider godt frem og ventes afsluttet i løbet af de kommende måneder.
En règle générale, la plupart des plantes d'intérieur devraient être fertilisées de janvier à septembre et devraient ensuite être laissées au repos pendant quelques mois.
Som regel bør de fleste indendørs planter befrugtes fra januar til september, og de skal have lov til at" hvile" i et par måneder.
Les questions soulevées par l'Honorable Parlementaire sont très intéressantes et devraient être examinées et avancées rapidement.
De spørgsmål, det ærede medlem har rejst, er meget værdifulde, og dem bør man se på og gå videre med så snart som muligt.
Sa préparation et sa mise en œuvre nécessiteront la participation de toutes les directions générales de la Commission et devraient être financées par toutes les lignes budgétaires appropriées.
Alle Kommissionens generaldirektorater skal bidrage til udarbejdelsen og gennemførelsen af strategien, og den bør finansieres via alle relevante budgetposter.
autres contenus protégés et devraient continuer à gagner en importance.
andet beskyttet indhold, og de forventes at få stadig større betydning.
Les contrôles ciblés hebdomadaires sur des camions en Autriche ont fortement amélioré la sécurité des activités de transport routier et devraient en conséquence devenir la norme dans toute l'UE.
I Østrig har ugentlige kontroller af lastvogne ført til en markant øget sikkerhed i forbindelse med lastvognstransporter, og det bør gøres til standard i hele EU.
Le travail sur la création des sous-marins de type barracuda a commencé en France en 2002 et devraient s'achever à 2029.
Arbejde på oprettelsen af ubåde barracuda blev lanceret i frankrig i 2002, og der bør være gennemført senest i 2029.
c'est injuste, au bénéfice de l'utilisateur et devraient jamais être autorisés.
disse adware er uretfærdig på den fordel for brugeren, og det burde aldrig være godkendt.
Des cas de distribution gratuite ont été observés en liaison avec des activités de parrainage de manifestations ayant des effets transfrontaliers et devraient donc être interdits.
Der har været tilfælde af uddeling af gratis tobaksvarer i forbindelse med sponsorering af arrangementer med virkninger på tværs af grænserne, og det bør derfor forbydes.
Entre-temps, certains fichiers PDF et MP3 qui avaient disparus ont été remis en ligne et devraient maintenant être tous consultables.
I mellemtiden, er nogle af de manglende PDF og MP3 filer, blevet oploadet igen og de skulle alle sammen gerne være der.
trois éléments de cette directive prêtent encore à controverse et devraient donc être débattus.
der stadigvæk er tre kontroversielle punkter i dette direktiv, og dem bør vi også diskutere.
Les travaux de la conférence intergouvernementale débuteront au mois de février prochain et devraient s'achever en décembre 2000.
Regeringskonferencen startes i februar næste år, og den skal afsluttes i december 2000.
ont été inefficaces, et devraient être supprimés sous leur forme actuelle.
har været ineffektive og bør ikke fortsætte i deres nuværende udformning.
Madame la Présidente, les réseaux transeuropéens de transport nous occupent en cette séance plénière et devraient nous occuper plus encore.
Fru formand! Det transeuropæiske net er et emne, der optager os på dette plenarmøde, og som bør optage os endnu mere.
Les stages proposés dans le cadre du corps européen de solidarité devraient toujours être rémunérés par l'organisation participante et devraient respecter les principes de qualité définis dans la recommandation du Conseil du 10 mars 2014 relative à un cadre de qualité pour les stages21.
De praktikophold, der tilbydes under det europæiske solidaritetskorps, bør altid aflønnes af de deltagende organisationer og bør følge de kvalitetsprincipper, der er skitseret i Rådets henstilling af 10. marts 2014 om en kvalitetsramme for praktikophold21.
Le café, le thé noir, les colas et les produits au chocolat sont de riches sources de caféine et devraient être évités avant le coucher- d'au moins quatre à six heures- selon les chercheurs en santé de la Harvard Medical School.
Kaffe, sort te, cola og chokolade produkter, der er rige kilder til koffein og bør undgås før sengetid-- med mindst fire til seks timer-i henhold til sundhed forskere ved Harvard Medical School.
Résultats: 1039, Temps: 0.0661

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois