PRIS CONSCIENCE - traduction en Danois

opmærksom
conscient
attentif
noter
attention
remarquer
faire attention
vigilant
alerte
courant
souligner
indset
réaliser
se rendre compte
comprendre
reconnaître
savoir
voir
conscience
vous rendez compte
bevidst
conscient
délibérément
consciemment
intentionnellement
conscience
volontairement
à dessein
soucieux
exprès
délibérée
opmærksomme
conscient
attentif
noter
attention
remarquer
faire attention
vigilant
alerte
courant
souligner
bevidste
conscient
délibérément
consciemment
intentionnellement
conscience
volontairement
à dessein
soucieux
exprès
délibérée
indså
réaliser
se rendre compte
comprendre
reconnaître
savoir
voir
conscience
vous rendez compte

Exemples d'utilisation de Pris conscience en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Linus Torvalds pense que« Microsoft a pris conscience que le cycle de développement de Vista a été trop long et qu'il serait insensé de recommencer.
Jeg tror, at Microsoft har indset, at Vistas udviklingscyklus er alt for lang og at det ville være vanvid at gøre det igen.
nous avons marché aux sièges, je pris conscience d'une sensation humide sur le dos de ma robe.
som vi gik over til sæderne, blev jeg opmærksom på en våd fornemmelse på bagsiden af min kjole.
Cependant, un nombre croissant d'entreprises ont pris conscience que le marché englobe le monde entier.
Imidlertid har et stigende antal virksomheder er blevet opmærksomme på, at markedet omfatter hele kloden.
Un jour, je pris conscience que le Seigneur est vraiment ressuscité
En dag indså jeg, at Herren virkelig er steget,
Nous avons pris conscience de certaines fragilités qui ont été révélées au cours de l'approbation par le Parlement de la Commission Barroso II.
Vi var bevidste om visse sårbarheder, der blev afsløret i forbindelse med Parlamentets godkendelse af Barroso II-Kommissionen.
Mais en cherchant des renseignements sur Internet, j'ai pris conscience que j'avais là un véritable« trésor».
Med først under søgningen efter information på nettet blev jeg bevidst om hvilken" skat" jeg havde her.
Organisations mafieuses ont pris conscience qu'ils sont plus favorables à une alliance avec un Etat fort
Mafia organisationer har indset, at de er mere gunstige for en alliance med en stærk stat,
Ce n'est que des décennies plus tard que nous avons pris conscience de ses propriétés et du fait qu'elle n'était pas toxique!
Det var først årtier senere, at folk blev opmærksomme på deres egenskaber, og forstod, at de rent faktisk ikke var giftige!
blogueuse active, j'ai pris conscience que les patients ne sont pas bien informés.
10 år nu og været aktiv blogger, indså jeg, at patienter ikke er velinformerede.
Mais avec le temps qui passe, l'homme a aussi pris conscience de son apparence.
Men med de skiftende tid mand også har fået bevidste om deres udseende.
Mais l'esclave qui a pris conscience de sa condition et s'est levé pour la lutte qui doit l'affranchir, cesse déjà à moitié d'être un esclave.
Men en slave, der er blevet bevidst om sin slaveri og er steget til kæmpe for hans frigørelse allerede halvt ophørt med at være en slave.
Plus tard dans la 2552 année j'ai pris conscience de l'importance de la sécurité aux employés dans les entreprises.
Senere på året 2552 har jeg indset vigtigheden af sikkerhed for medarbejdere i virksomheder.
Après nous avons pris conscience des propriétés médicinales de la tanaisie,
Efter at vi var blevet opmærksomme på de medicinske egenskaber,
Dans la nouvelle ère d'internet, les gens ont généralement pris conscience de l'importance de leurs données».
I den nye internettidsalder er folk generelt mere bevidste om deres data.
S'il avait entendu le véritable évangile, il aurait pris conscience que sa croyance était erronée.
Hvis han havde hørt det sande evangelium, så ville han have indset, at hans tro var forkert.
Depuis janvier, nous débattons de notre dépendance face aux différents fournisseurs et nous avons pris conscience de la nécessité d'agir dans ce domaine.
Vi har siden januar drøftet vores afhængighed af enkeltleverandører, og vi er blevet opmærksomme på behovet for at gribe ind på dette område.
comprendre combien d'aide est donnée une fois que vous avez pris conscience de votre vrai moi.
hvor megen hjælp, der gives, når først I er blevet bevidste om jeres sande selv.
ils ont mieux pris conscience de la composante économique.
de har bedre indset økonomiske komponent.
trop de clients ont pris conscience de la fraude.
alt for mange kunder er blevet opmærksomme på svindel.
Ah, oui, il est la liste des excuses que nous avons pris conscience du travail pour nous!
Ah, ja det er en liste over undskyldninger vi har indset arbejde for os!
Résultats: 150, Temps: 0.0693

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois