SOLUTION DE COMPROMIS - traduction en Danois

kompromisløsning
compromis
solution intermédiaire
kompromispakken
paquet de compromis
compromis

Exemples d'utilisation de Solution de compromis en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
la menace d'une faillite imminente du groupe Alstom a été écartée par une solution de compromis entre plus d'une trentaine de banques prêteuses, le gouvernement français et la Commission.
Alstoms truende fallit er i første omgang blevet afværget som følge af en kompromisløsning mellem mere end 30 kreditorbanker, den franske stat og Kommissionen.
Je suis consciente qu'il n'a pas été facile de dégager une solution de compromis prenant en considération les intérêts du marché du travail national tout en protégeant les immigrants contre l'exploitation.
Jeg er klar over, at det ikke var nogen nem opgave at nå frem til en kompromisløsning, der tager hensyn til det nationale arbejdsmarkeds interesser og samtidig beskytter indvandrere mod udnyttelse.
La solution proposée par les amendements, dont on recommande l'approbation, est une solution de compromis, mais je crois qu'il s'agit d'un compromis utile
Den løsning, der foreslås med ændringsforslagene, som man anbefaler Parlamentets samlede vedtagelse af, er en kompromisløsning, men jeg tror, at det er et fornuftigt og hensigtsmæssigt kompromis,
En conclusion, afin de trouver une solution de compromis à la préoccupation principale du Parlement européen concernant la garantie d'un haut niveau de protection des données dans les cas où une alerte a été émise dans le système SIS, une déclaration conjointe a été adoptée.
Til sidst vil jeg sige, at der er opnået enighed om en fælles erklæring med henblik på at finde en kompromisløsning på Parlamentets store bekymring, når det gælder om at sikre et højt databeskyttelsesniveau i tilfælde af en indberetning til SIS.
la Commission européenne est disposée à accepter la solution de compromis, en particulier le point concernant la nécessité de prolonger la période de transition de quatre ans au lieu de trois
Kommissionen er indstillet på at acceptere kompromispakken, især punktet om behovet for at forlænge overgangsperioden med fire år i stedet for tre og punktet vedrørende den toårige begrænsning af
tout en s'assurant de la possibilité de parvenir finalement à une solution de compromis.
samtidig sikre muligheden for at nå frem til en kompromisløsning.
allemands l'ont approuvé comme solution de compromis pour le Type 2 à intégrer dans la normalisation CENELEC des connecteurs de charge pour véhicules électriques.
der kræver mekaniske skodder), og i maj 2013 godkendte de italienske og tyske partnere det som en kompromisløsning til type 2, der skulle indgå i CENELEC-standardiseringen af elektriske køretøjsafbrydere.
nous sommes parvenus à une solution de compromis que j'estime viable:
vi er nået frem til en kompromisløsning, som forhåbentlig er gangbar,
d'efforts en vue de trouver une solution de compromis entre les différents groupes politiques,
bestræbelser på at finde en kompromisløsning mellem de forskellige politiske grupper,
on parlait de la réforme fiscale, comme si on avait déjà renoncé aux tentatives de parvenir à une solution de compromis.
hvorpå skattepakken blev omtalt, som om forsøget på at opnå en kompromisløsning allerede var opgivet.
C'est la raison pour laquelle la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs propose une solution de compromis qui se situe à michemin entre les exigences que nous avons formulées au cours de la première lecture- adoptées à une très grande majorité par le Parlement européen-
Udvalget foreslår derfor en middelvej, som ligger mellem Udvalgets- af Parlamentet med meget stort flertal vedtagne- krav fra førstebehandlingen og de alt for slappe grænseværdier, der foreslås af
je crois que la solution de compromis, que nous avons adoptée aujourd'hui,
men jeg mener, at kompromisløsningen, som vi har vedtaget i dag,
la fervente opposition du Parlement contre l'approche actuelle de la Commission à cet égard, la Commission se rallie à la solution de compromis proposée dans le rapport par M. Beysen.
Kommissionen i lyset af Parlamentets kraftige modstand mod Kommissionens nuværende holdning på dette område tilslutter sig den kompromisløsning, som foreslås i hr. Beysens betænkning.
pour sa capacité à dégager une solution de compromis.
for hans store evne til at finde kompromisløsninger.
Eu égard à l'impossibilité actuelle de trouver une solution de compromis avec les Etats membres et pour tenir compte de certaines critiques formulées sur la proposition initiale,
Da det i øjeblikket er umuligt at finde en kompromisløsning med medlemsstaterne, men under hensyn til visse kritikpunkter mod det oprindelige forslag, forpligter Kommissionen sig
le rapporteur a proposé la seule solution de compromis possible dans cette situation, à savoir tenir compte des recommandations du Conseil,
foreslog den eneste mulige kompromisløsning i denne situation, som gik ud på at tage hensyn til Rådets anbefalinger
Le Parlement est disposé à trouver une solution de compromis avec le Conseil et la Commission,
Parlamentet er villigt til at finde frem til en kompromisløsning med Rådet og Kommissionen,
sous la forme d'une solution de compromis, dans notre rapport, grâce à la bonne volonté du rapporteur, M. Moscovici.
i form af en kompromisløsning, takket være hr. Moscovicis velvillige indstilling.
Il faut donc trouver des solutions de compromis entre ces deux aspects, si l'on veut pouvoir modifier les structures temporelles de travail.
Der skal findes en kompromisløsning mellem disse to aspekter, hvis man ønsker at ændre tidsstrukturerne for arbejde.
la Commission a tenté de parvenir à un équilibre général fondé sur des solutions de compromis.
nå frem til en samlet balance, som allerede er baseret på kompromisløsninger.
Résultats: 80, Temps: 0.0688

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois