ARTICLES DU TRAITÉ - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Articles du traité en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
dans le paragraphe 15, nous ne pourrions mentionner les deux articles du Traité qui font l'objet de cet amendement.
en el apartado 15 no podríamos mencionar los dos artículos del Tratado que constituyen el objeto de esta enmienda.
s'appuient sur une base juridique faisant référence aux articles du Traité qui protègent les salaires
la base jurídica para dichas regulaciones haga referencia a aquellos artículos de el Tratado que protegen los salarios
36 du traité et il n'existe, en l'espèce, pas de raisons pour interpréter ces règles différemment que lesdits articles du traité.
no hay razón para interpretar estar normas de forma distinta a los mencionados artículos del Tratado.
sur la base d'une démarche volontairement sélective, les articles du traité et la législation secondaire qui influent directement sur la libre circulation des marchandi ses,
sobre la base de una gestión deliberadamente selectiva, los artículos del Tratado y la legislación secundaria que influyen directamente sobre la libre circulación de mercancías,
Les citoyens peuvent être rassurés: les promesses faites dans les articles du Traité, selon lesquels des normes relatives à la plus haute protection de l'environnement et de la santé
Los ciudadanos pueden sentirse tranquilos de que las promesas de los artículos del Tratado, que hablan de que se aprobarán normas de las más alta protección de la salud de las personas
p. 73.(*) Le titre du règlement no 17 a été aménagé pour tenir compte de la renumérotation des articles du traité CE, conformément à l'article 12 du traité d'Amsterdam; il comportait à l'origine la mention des articles 85 et 86 du traité..
El título del Reglamento no 17 ha sido corregido para tener en cuenta la renumeración de los artículos del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea conforme al artículo 12 del Tratado de Amsterdam; la referencia original era a los artículos 85 y 86 del Tratado.
Les listes complètes reprenant le mode de citation des articles du traité CE et des articles du traité sur l'Union européenne tels qu'en vigueur avant le 1er mai 1999 figurent aux Recueils I
Las listas completas que precisan el nuevo método para citar los artículos del Tratado CE y los artículos del Tratado de la Unión Europea tal y como estaban en vigor
Des mesures devraient être prises pour que les droits inaliénables de tous les États parties au titre des dispositions du préambule et des articles du Traité soient pleinement protégés et qu'aucun État partie ne soit limité dans l'exercice de ses droits sur la base d'allégations de non-respect de dispositions que l'AIEA ne peut vérifier.
Deben tomarse medidas para proteger plenamente los derechos inalienables de todos los Estados partes conforme a lo dispuesto en el preámbulo y en los artículos del Tratado y para que ningún Estado parte padezca restricción en el ejercicio de estos derechos sobre la base de afirmaciones de incumplimiento que no sean verificadas por el OIEA.
À examiner l'incidence de l'article 128 paragraphe 4, sur l'application des articles du traité qui pourraient concerner le système transfrontière de prix fixes du livre,
Que estudie la pertinencia del apartado 4 del artículo 128 para la aplicación de aquellos artículos del Tratado que puedan afectar a los precios fijos transnacionales de los libros
le Brésil rappelle que tous les articles du Traité sont contraignants pour les États parties concernés,
el Brasil recuerda que cada uno de los artículos del Tratado es vinculante para los Estados partes respectivos,
n° 659/1999 a été adapté pour tenir compte de la renumérotation des articles du traité instituant la Communauté européenne, conformément à l'article 12 du traité d'Amsterdam; la référence originale portait sur l'article 93 du traité..
n° 659/1999 ha sido adaptadopara tener en cuenta la renumeración de los artículos del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea con arreglo al artículo 12 del Tratado de Amsterdam.
et refusent catégoriquement toute tentative de réinterprétation de l'un quelconque des articles du Traité qui aurait pour effet de restreindre ce droit;
desarrollar tecnología nuclear con fines pacíficos y rechazar cualquier tentativa de reinterpretar los artículos de el Tratado de forma que se limite ese derecho;
arbitraire des souplesses apportée à l'interprétation des articles du traité, afin de rendre viable ce que le respect des conditions antérieurement posées
flexibilidad más laxista y arbitraria en la interpretación de los artículos del Tratado para que sea viable lo que el respeto de las condiciones previamente planteadas
la législation dérivée ne définit actuellement pas de règles en vue de l'introduction de l'euro dans ces États membres ni pour la mise en œuvre de ces articles du traité.
el derecho derivado no prevé actualmente disposiciones para la introducción del euro en dichas Estados miembros ni para la aplicación de estas disposiciones del Tratado.
Ces valeurs sont citées à plusieurs reprises dans le préambule et les articles du traité, et l'Union se fonde précisément sur les valeurs de respect envers la dignité humaine,
valores que se mencionan varias veces en el preámbulo y en los artículos del Tratado, y la Unión se fundamenta precisamente en los valores de respeto de la dignidad humana,
les droits de tous les États parties en vertu des dispositions du préambule et des articles du Traité soient pleinement protégés
los derechos de todos los Estados partes previstos en las disposiciones del preámbulo y en los artículos del Tratado estén plenamente protegidos
qui permet au Conseil Européen de décider des modifications dans les articles du traité, à condition qu'elles n'entraînent pas une extension des compétences de l'Union.
que permite al Consejo Europeo para decidir cambios en los artículos del tratado, bajo condición de que no constituyen una ampliación de las competencias de la UE. Esas decisiones tienen
À la suite notamment de la renumérotation des articles du traité sur l'Union européenne(UE)
Como consecuencia, en particular, de la nueva numeración de los artículos del Tratado de la Unión Europea(UE)
et en particulier avec les articles du Traité relatifs à la libre circulation des capitaux.
y en particular con los artículos de el Tratado sobre libre circulación de capital.
Des mesures devraient en outre être prises pour veiller à ce que les droits de tous les États parties soient dûment protégés en vertu des dispositions du préambule et des articles du Traité et qu'aucun État partie ne se voie limiter l'exercice de ces droits sur la base d'accusations de non-respect qui ne sont pas vérifiées par l'AIEA.
Se deben tomar medidas para garantizar que los derechos de todos los Estados Partes estén plenamente protegidos en virtud de las disposiciones del preámbulo y de los artículos del Tratado y que no se limite a ningún Estado Parte en el ejercicio de estos derechos sobre la base de alegaciones de incumplimiento que no hayan sido verificadas por el OIEA.
Résultats: 203, Temps: 0.0744

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol