BASE DE DONNÉES INFORMATISÉE - traduction en Espagnol

base de datos informatizada
base electrónica de datos
base de datos informática
base de datos computadorizados
base de datos computarizada
base de datos automatizada

Exemples d'utilisation de Base de données informatisée en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'Autorité exportatrice devrait enregistrer tous les renseignements relatifs aux expéditions de diamants bruts dans une base de données informatisée.
La autoridad exportadora consignará todos los detalles de los cargamentos de diamantes en bruto en una base de datos electrónica.
Des contrôles croisés utilisant la base de données informatisée pour vérifier l'éligibilité des demandes d'aide.
Controles cruzados realizados mediante la base de datos informatizada para comprobar el derecho a la ayuda.
Les informations ainsi obtenues sont traitées par la suite dans une base de données informatisée qui permettra aux inspecteurs futurs d'y accéder
Los datos del inventario se incorporan posteriormente a una base de datos computadorizada, lo que permite a los futuros inspectores analizar dichos datos
Le Département a établi une base de données informatisée pour rassembler, stocker,
El Departamento ha elaborado una base de datos computarizados para reunir, almacenar,
Il y avait environ 1 400 réclamations pour pertes C6-salaires de ce type dans la base de données informatisée qui ne comportaient aucune indication sous les rubriques"gages et salaire" ou"divers.
Hay en la base electrónica de datos unas 1.400 reclamaciones C6-Salarios de esas características que no tienen indicaciones ni en la casilla"sueldo o salario" ni en"otros.
Lorsqu'il a fait son travail sur la première tranche, la base de données informatisée concernant les réclamations de la catégorie"D" n'existait pas encore.
Durante el examen de la primera serie, no se disponía aún de una base de datos informatizada de las reclamaciones de la categoría"D.
Base de données informatisée utilisant Microsoft Access d'après des fiches descriptives normalisées.
La base de datos computadorizada usando Microsoft Access se basó en hojas normalizadas de datos obtenidos sobre el terreno.
l'Institut mettra à jour et développera sa base de données informatisée pour l'information et la documentation.
el UNIDIR mantendrá y desarrollará su servicio de base de datos computadorizada de información y documentación.
L'étape suivante concerne les réclamations qui ne peuvent être vérifiées au moyen de la base de données informatisée.
La próxima fase de la tramitación se refiere a las reclamaciones que no pudieron verificarse completamente mediante la base de datos informatizada.
soient traduites en anglais, analysées et saisies dans une base de données informatisée.
analizar e introducir en una base de datos informatizada los datos que figuran en sus denuncias.
Au sujet du projet de base de données informatisée sur les enfants, la délégation pourrait indiquer
En cuanto al proyecto de base de datos informatizada sobre los niños, la delegación podría indicar
Prie le Secrétaire général d'accorder une haute priorité à l'établissement d'une base de données informatisée afin d'améliorer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux;
Pide al Secretario General que asigne alta prioridad al establecimiento de una base de datos computadorizada para mejorar la eficacia y la eficiencia del funcionamiento de los órganos creados en virtud de tratados;
Les pays membres du Marché commun du Sud ont ainsi établi une base de données informatisée qui recense tous les enfants vulnérables sur leur territoire et à laquelle ont
Los países miembros del Mercado Común del Sur han creado así una base de datos informatizada que agrupa a todos los niños vulnerables en su territorio
Prie le Secrétaire général de faire rapport sur les mesures prises pour l'établissement d'une base de données informatisée afin d'améliorer le bon fonctionnement
Pide al Secretario General que informe sobre las medidas que se han adoptado para establecer una base de datos computadorizada a fin de mejorar la eficacia
Il y a dans la base de données informatisée presque 10 000 réclamations C1-PPM pour obligation de se cacher présentées par des ressortissants de pays autres
Hay en la base electrónica de datos casi 10.000 reclamaciones C1-SM por ocultamiento forzado presentadas por nacionales de países distintos de Kuwait
Les États membres doivent être autorisés à utiliser les informations contenues dans la base de données informatisée en vue d'introduire des procédures de demande simplifiées, à condition que la base de données informatisée soit fiable.
Los Estados miembros deben ser autorizados a hacer uso de la información contenida en la base de datos informatizada, con el fin de introducir procedimientos de aplicación simplificados, siempre que la base de datos informatizada sea fiable.
en dernier Dans certains cas, la base de données informatisée contenait plus de deux exemplaires d'une même réclamation, du même auteur et pour les mêmes pertes.
la última En algunos casos, la base electrónica de datos contenía más de dos ejemplares de la misma reclamación presentados por un mismo solicitante por las mismas pérdidas.
Base de données informatisée sur les statistiques des prix(y compris l'indice des prix à la consommation)
Base de datos computadorizada sobre estadísticas de los precios(incluido el índice de precios al consumidor)
La base de données informatisée sur les étrangers est programmée de manière à ce que les informations puissent être utilisées pour tester l'efficacité des mesures prises afin d'empêcher les mariages de convenance.
La base de datos informática sobre extranjeros se está programando de manera que se pueda utilizar para evaluar la eficacia de las medidas destinadas a impedir los matrimonios de conveniencia.
Considérant que les dispositions concernant le contenu des marques auriculaires doivent être réexaminées à la lumière de la création d'une base de données informatisée conformément à l'article 5 du règlement(CE) n° 820/97 du Conseil;
Considerando que las disposiciones relativas al contenido de las marcas auriculares deban revisarse en vista de la creación de la base de datos informatizada prevista en el artículo 5 del Reglamento(CE) n° 820/97;
Résultats: 209, Temps: 0.078

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol