CONVENTIONS ET PROGRAMMES - traduction en Espagnol

convenciones y programas
convenios y programas

Exemples d'utilisation de Conventions et programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est regrettable de constater que la détérioration de la situation économique est de nature à compromettre la mise en oeuvre des conventions et programmes internationaux, notamment ceux se rapportant à l'environnement,
Es lamentable constatar que el deterioro de la situación económica es de tal magnitud que muy bien puede tener un efecto negativo sobre la aplicación de las convenciones y programas internacionales, especialmente los relacionados con el medio ambiente,
témoigne du renforcement des liens entre les conventions et programmes mondiaux et les conventions
se han fortalecido los vínculos entre los convenios y programas mundiales y los convenios
conformément au programme Action 21 et aux divers accords, conventions et programmes d'action adoptés par consensus dans le cadre du suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement;
los grupos vulnerables, de conformidad con el Programa 21 y los diversos acuerdos, convenciones y programas de acción aprobados por consenso en el marco de las actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo;
Huit ateliers seront consacrés aux questions suivantes: suivi de la série de conventions et programmes convenus à l'échelon mondial sur la sécurité alimentaire
Ocho cursos prácticos sobre la vigilancia del conjunto de programas y convenciones en materia de seguridad alimentaria y sostenibilidad del medio
la coopération entre les organisations, conventions et programmes internationaux, en particulier les conventions de Bâle
cooperación entre las organizaciones internacionales, las convenciones, convenios y programas, en particular los convenios de Basilea
Au niveau régional, les États devraient notamment i continuer de participer plus activement à l'application des conventions et programmes d'action régionaux et internationaux existants;
A nivel regional, los Estados deberían, entre otras cosas: a procurar participar más activamente en los convenios y los programas de acción existentes a nivel regional
Il a été reconnu que, pour la plupart, les conventions et programmes de coopération pour le développement actuels n'étaient pas suffisamment sensibles aux besoins des petits États insulaires en développement,
Se consideró que, por lo general, en los programas y convenios de cooperación para el desarrollo existentes no se tenía en cuenta, suficientemente a esos Estados en cuanto al empleo
du Fonds pour l'environnement mondial(FEM). Ces initiatives visaient à élargir la portée des conventions et programmes d'action internationaux relatifs à l'environnement.
Medio Ambiente Mundial( FMAM), encaminados a ampliar los beneficios mundiales y mejorar las convenciones y los programas internacionales sobre el medio ambiente.
la coopération en matière de fourniture d'assistance technique entre les organisations, conventions et programmes internationaux, en particulier la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux
promover la coordinación y cooperación entre las organizaciones internacionales, los convenios y los programas, en particular el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos
Multiples sont les conventions et programmes internationaux qui définissent les mesures à prendre pour lutter contre divers phénomènes de dégradation de l'environnement.
En muchos convenios, convenciones y programas ambientales internacionales se han enumerado medidas de política para luchar contra las distintas formas de degradación del medio ambiente.
Renforcer l'appui aux conventions et programmes internationaux relatifs aux écosystèmes fragiles, notamment la Convention sur la lutte contre la désertification
Prestar más apoyo a los programas internacionales y a las convenciones sobre ecosistemas frágiles, en particular la Convención de lucha contra la desertificación,
Par ailleurs, le PNUE, tirant parti des travaux menés dans le cadre des conventions et programmes sur les mers régionales, stimulera l'utilisation accrue de l'approche écosystémique dans la gestion des écosystèmes marins et côtiers, en particulier les récifs coralliens, en vue de préserver les services écosystémiques.
Asimismo, el PNUMA encauzará el aumento del uso del enfoque basado en los ecosistemas para la gestión de los ecosistemas costeros y marinos, en especial, los arrecifes de coral, a fin de mantener los servicios de los ecosistemas sobre la base de los convenios y programas de mares regionales del PNUMA.
En plus des conventions internationales susmentionnées, le secrétariat du PNUE fournit le secrétariat, ou les fonctions de secrétariat, aux Conventions pour les mers régionales ci-après, par le biais des Unités de coordination régionales du PNUE pour les Plans d'action des Conventions et Programmes pour les mers régionales respectifs.
Además de los convenios mundiales antes mencionados, la Secretaría del PNUMA proporciona las secretarías o desempeña las funciones de secretaría de los siguientes convenios sobre mares regionales por medio de las dependencias de coordinación regional del PNUMA para los planes de acción de los respectivos convenios y programas sobre mares regionales.
plus grande quatre écosystèmes relevant de conventions et programmes concernant les mers régionale.
marinos cuatro ecosistemas amparados por convenios y programas sobre mares regionales.
les expériences des divers pays, les conventions et programmes en cours, ainsi que les sources de financement des programmes
experiencias nacionales, convenios y proyectos en curso, así como fuentes de financiamiento para proyectos
institutions participant à la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, de la Convention sur la diversité biologique et d'autres conventions et programmes mondiaux pertinents,
las principales instituciones de los países que se encargan de la aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica y otras convenciones y programas mundiales pertinentes,
Des conventions et des programmes d'action.
De las nuevas convenciones y los programas de accion.
Le Mexique a ratifié ces 32 dernières années diverses conventions et divers programmes internationaux.
México ha sido signatario de varios convenios y programas internacionales durante los últimos 32 años.
Examen des informations reçues concernant l'application des nouvelles conventions et des programmes d'action;
Examen de la información recibida sobre la aplicación de las nuevas convenciones y los programas de acción;
En améliorant sans cesse la sûreté nucléaire grâce à l'examen des conventions et des programmes de coopération internationaux;
La continua mejora de la seguridad nuclear mediante los procesos de examen de las convenciones internacionales y los programas de cooperación;
Résultats: 19217, Temps: 0.0789

Conventions et programmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol