DOIT FONCTIONNER - traduction en Espagnol

tiene que trabajar
avoir à travailler
devoir travailler
avoir à bosser
tiene que actuar
devoir agir
avoir à agir
debería funcionar
deberá funcionar

Exemples d'utilisation de Doit fonctionner en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Systèmes d'analyse des déterminants quel type de méthode doit fonctionner et les changements dans les opérations sens,
Análisis de Sistemas-Determinar qué tipo de método debe operar y la forma en que los cambios en las operaciones,
Systèmes d'analyse des identificatoires quel type de système doit fonctionner et à quel point l'amélioration des maladies,
Análisis de Sistemas-Identificar qué tipo de sistema debe trabajar y cómo las mejoras en dolencias,
Le mécanisme de levage doit fonctionner à vide, son tambour tournant à la vitesse de rotation correspondant à la vitesse maximale de déplacement du crochet.
El mecanismo de elevación debería funcionar en vacío, con el tambor girando a la velocidad de rotación que corresponda a la velocidad máxima de desplazamiento del gancho.
Pour cela, le commerce doit fonctionner dans le cadre fixé par l'environnement,
Para ello, el comercio debe operar en el marco fijado por el medio ambiente,
Apparemment ce scam doit fonctionner parce qu'ils envoient des millions de ces email
Este scam debe trabajar al parecer porque envían millones de estos email
L'appareil doit fonctionner normalement; des obstacles à l'échappement, comme le givrage,
El aparato deberá funcionar normalmente, se deberán evitar obstáculos en el escape,
L'aspect et la texture des matériaux doit fonctionner de la même façon:
El aspecto y sensación de los materiales debería funcionar de la misma forma:
l'agence de coopération des régulateurs de l'énergie doit fonctionner selon le principe d'une voix pour chaque pays.
la Agencia de Cooperación de los Reguladores de la Energía debe operar conforme al principio de un país, un voto.
le rapport doit fonctionner dans les deux directions.
la relación debe trabajar en ambas direcciones.
Le mécanisme d'examen de l'application de la Convention doit fonctionner sous la direction de la Conférence des États parties
El mecanismo para examinar la aplicación de la Convención deberá funcionar con arreglo a la orientación impartida por la Conferencia
Code ne fonctionne que pour une réécriture url/ fr/ schema et doit fonctionner pour n'importe quel plugin avec un même problème,
Código sólo funciona para una reescritura de url/ es/ esquema y debería funcionar para cualquier plugin con un mismo problema,
soutenir la vie- chacun des trois doit fonctionner ensemble, chacun de sa propre manière.
sostener vida- los tres deben trabajar juntos, cada uno de su propia manera.
Pour s'acquitter avec succès de son mandat, l'Institut doit fonctionner dans le cadre d'un réseau.
Para que el Instituto pueda ejercer su mandato de manera efectiva, debe operar como parte integrante de una red.
pour le plaisir maximum, chacun doit fonctionner dans l'ordre supérieur au bon moment.
para el placer máximo, cada uno debe trabajar en Pedido superior en el momento adecuado.
Ceci doit fonctionner si vous éjaculez dans 5 minutes alors
Esto debería funcionar si eyacular en 5 minutos
Si le moteur de l'engin de terrassement est équipé d'un ventilateur, celuici doit fonctionner pendant les essais.
Si el motor de la máquina de explanación estuviere equipado con un ventilador, este deberá funcionar durante las pruebas.
Et donc notre plus grande source d'inspiration concernant la façon dont une communauté doit fonctionner avec des Survivaballs vient de la biologie.
Y así nuestra mayor inspiración por la forma en que una comunidad deben trabajar con Survivaballs proviene de la biología.
Pas de façon permanente bien sûr, ou il n'aurait aucune conscience du danger, le voile doit fonctionner à nouveau normalement.
No permanentemente, por supuesto, o No tiene conciencia del peligro El velo debe operar normalmente de nuevo.
l'industrie minière doit fonctionner en continu.
la industria de la minería debe trabajar continuamente.
Accueille favorablement la proposition visant à créer au sein de l'Unesco un Observatoire de la diversité culturelle, lequel doit fonctionner en collaboration avec les organisations professionnelles;
Acoge con satisfacción la propuesta de crear en el seno de la Unesco un Observatorio de la diversidad cultural, que deberá funcionar en colaboración con las organizaciones profesionales;
Résultats: 196, Temps: 0.0848

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol