DONT L'ACCÈS - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Dont l'accès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
renforce les capacités des procureurs et des juges, dont l'accès aux zones reculées doit être facilité;
zonas rurales de Darfur, y aumentar la capacidad de los fiscales y los jueces en zonas remotas y su acceso a ellas;
la responsabilité en la matière incombe aux gouvernements nationaux, dont l'accès d'hyperactivité vise à apaiser les consciences sans véritablement rien obtenir en termes d'efficacité accrue.
sexta vez: esa responsabilidad le corresponde a los Gobiernos nacionales, cuyos arrebatos de hiperactividad están destinados a acallar sus conciencias sin hacer nada para aumentar la eficacia.
Biarritz L'Hotel Mirano bénéficie d'une excellente position à brève distance de la splendide plage et du vivace centre de Biarritz et propose des chambres confortables dotées des plus modernes conforts dont l'accès.
Biarritz El Hotel Mirano disfruta de una excelente posición a corta distancia de la espléndida playa y del animado centro de Biarritz y propone habitaciones confortables equipadas con modernas comodidades como conexión.
des centaines voire des milliers de communes restent sous-équipées pour les besoins fondamentaux, dont l'accès aux écoles, hôpitaux
incluso miles de comunidades permanecen en escasez de servicios básicos incluyendo acceso a escuelas, hospitales
ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international;
no puede sustituir a las iniciativas autónomas de desarrollo de un país, entre ellas el acceso al mercado financiero internacional;
a défini les principaux domaines d'intervention, dont l'accès aux médicaments essentiels
definió las principales esferas de actividad, entre ellas el acceso a los medicamentos esenciales
La directive s'applique aux activités dont l'accès et l'exercice sont subordonnés à des conditions de qualifications professionnelles définies dans la directive 85/432/CEE du Conseil(résumé 7.14),
La directiva se aplicará a las actividades cuyo acceso y ejercicio estén subordinados a las condiciones de cualificación profesional establecidas en la directiva 85/432/CEE del Consejo(resumen 7.14),
La présente directive s'applique aux activités dont l'accès et l'exercice sont subordonnés dans un
La presente Directiva se aplicará a las actividades cuyo acceso y ejercicio esten subordinados en uno
une activité professionnelle dont l'accès ou l'exercice, ou l'une des modalités d'exercice dans un État membre, est subordonné, directement ou indirectement par des dispositions législatives, réglementaires ou administratives, à la possession d'un titre de formation ou d'une attestation de compétence.
una actividad profesional cuyo acceso o ejercicio, o una de sus modalidades de ejercicio en un Estado miembro, esté sometido directa o indirectamente, en virtud de disposiciones legales, reglamentarias o administrativas, a la posesión de una titulación de formación o de un certificado de competencia.
La présente directive s'applique aux activités dont l'accès et l'exercice sont subordonnés dans un
La presente Directiva se aplicará a las actividades cuyo acceso y ejercicio esten subordinados en uno
et dans un champ dont l'accès est interdit.
y en un campo cuyo acceso está prohibido.
en admettant certaines organisations qui ne rentrent pas dans le champ actuel de définition de la Charte, mais dont l'accès à la procédure consultative serait à divers égards souhaitable.
admitiendo a algunas organizaciones que actualmente no entran en el campo de definición de la Carta, pero cuyo acceso al procedimiento consultivo sería, por diversas razones, conveniente.
du million d'employés de maison dont l'accès aux bureaux de vote n'est toujours pas assuré.
el millón de empleados domésticos cuyo acceso a las oficinas de votación todavía no se ha garantizado.
L'occupation prolongée du territoire palestinien par Israël continue à aggraver les difficultés économiques et sociales des Palestiniens, en particulier des femmes et des enfants, dont l'accès aux services de santé
La prolongada ocupación del territorio palestino por Israel sigue empeorando las dificultades económicas y sociales que afrontan los palestinos, especialmente las mujeres y los niños, cuyo acceso a la salud y a los servicios de enseñanza,
Le secteur compte également la présence d'organisations non gouvernementales internationales intervenant dans plusieurs domaines, dont l'accès à la justice, les questions pénitentiaires,
El sector cuenta además con la presencia de organizaciones no gubernamentales internacionales que intervienen en varias esferas, entre ellas el acceso a la justicia, las cuestiones penitenciarias,
Il y va enfin de la crédibilité du Comité lui-même dont l'accès ne peut être laissé aux équations temporelles
Por último, está en juego la credibilidad del propio Comité, el acceso al cual no puede dejarse a ecuaciones temporales
qui a plusieurs volets, dont l'accès au droit et à la justice pour les populations démunies,
que cubre varios aspectos, entre ellos el acceso a la ley y a la justicia por parte de los más pobres,
Plusieurs domaines prioritaires ont été définis, dont l'accès aux médicaments onéreux, l'élaboration d'un formulaire pharmaceutique national, l'examen des difficultés liées au traitement des maladies rares, la détermination du prix des médicaments
Se han definido diversos aspectos prioritarios, entre ellos el acceso a los medicamentos onerosos, la elaboración de un formulario farmacéutico nacional, el examen de las dificultades asociadas al tratamiento de las enfermedades raras, la determinación del
investit à l'étranger pour diverses raisons, dont l'accès aux préférences commerciales accordées aux pays en développement voisins pour exporter du sucre vers l'Union européenne,
invierte fuera de Sudáfrica por diversas razones, que incluyen el acceso a preferencias comerciales de que gozan los países en desarrollo vecinos para exportar azúcar a la Unión Europea,
Ce revirement devra s'appuyer sur une combinaison de facteurs, dont l'accès des pays pauvres à la technologie
Este cambio de dirección requerirá una combinación de factores, incluidos el acceso de los países pobres a la tecnología
Résultats: 159, Temps: 0.0912

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol