DONT L'UTILISATION - traduction en Espagnol

cuyo uso
dont l'utilisation
dont l'usage
dont l'emploi
dont l'exploitation
dont l'application
cuyo empleo
dont l'emploi
dont l'utilisation
dont l'usage

Exemples d'utilisation de Dont l'utilisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'uranium appauvri constituait une arme de destruction massive, dont l'utilisation était donc contraire au droit international humanitaire.
el uranio empobrecido constituía un arma de destrucción masiva cuya utilización era por tanto contraria al derecho internacional humanitario.
En outre, je m'inquiète dans cette guerre sale de l'emploi possible par les Israéliens de nouvelles armes de destruction, dont l'utilisation a déjà été suspectée au Liban,
Además me preocupa el posible empleo por los israelíes de nuevas armas de destrucción en esta guerra sucia-armas cuyo uso se ha sospechado ya en el Líbano-
le Ministère de l'éducation supervise l'élaboration d'un programme central dont l'utilisation est facultative,
el Ministerio de Educación supervisa la preparación de un plan de estudios principal, cuya aplicación es facultativa
Monastrell outre le Cabernet Sauvignon, dont l'utilisation se limite à un maximum de 25.
Monastrell además del Cabernet Sauvignon, cuyo uso se limita en un máximo de un 25.
du soutien autonome, dont l'utilisation a été autorisée par la résolution 50/222 de l'Assemblée générale, en date du 11 avril 1996.
las disposiciones para los casos de autosuficiencia, cuya aplicación se autorizó en la resolución 50/222 de la Asamblea General, de 11 de abril de 1996.
D'autres solutions, plutôt insolites, dont l'utilisation de l'état isomérique du noyau dû au spin
Otras ideas, un tanto exóticas, como la utilización del isomerismo del espín nuclear
à des processus pathologiques qui requièrent un diagnostic préalable précis ou dont l'utilisation peut provoquer des effets de nature à rendre difficiles le diagnostic
procesos patológicos que requieran un diagnóstico preciso previo, o de cuyo uso puedan derivarse consecuencias que dificulten o interfieran las acciones diagnósticas
L'introduction du service des télétransmissions, dont l'utilisation de ROUTE 400,
La introducción del servicio de teletransmisión-que incluye el uso de«Route 400»- entre la OPOCE
a les infrastructures dont l'utilisation implique des charges supportées par les utilisateurs;
a: a las infraestructuras cuya utilizaci6n suponga unascargas sufragadas por los usuarios,
Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide,
También ha llevado a cabo varios esfuerzos de prevención del paludismo, entre ellos la utilización de mosquiteros impregnados de insecticida,
Le Comité consultatif demande au Secrétaire général d'envisager d'autres possibilités, dont l'utilisation d'unités militaires
La Comisión pide al Secretario General que investigue otras opciones, incluido el uso de dependencias militares
Cette page peut recueillir certaines données à caractère personnel, dont l'utilisation est soumise au droit belge loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée en ce qui concerne le traitement de données à caractère personnel.
Esta página puede recoger algunos datos personales, el uso de los cuales está reglamentado por la ley belga Ley del 8 de diciembre de 1992 sobre la protección de la privacidad en relación con el procesamiento de datos personales.
Des difficultés particulières ont trait au terme"contrefaçon", dont l'utilisation ne fait l'objet d'aucun accord entre les États, en particulier
Existe una serie de dificultades concretas relacionadas con el término"fraudulento", sobre cuyo uso no hay acuerdo entre los Estados, en particular debido a que su empleo puede
Burke dit laisser aller étiquettes, dont l'utilisation"Il est un moyen de servir une personne et de ne pas considérer la vérité de ce qu'il enseigne ou fait.
Burke dice a abandonar las etiquetas, el uso de los cuales"Es una manera de servir a una persona y no tener en cuenta la verdad de lo que enseña o hace.
Il a consulté plusieurs commissions régionales sur les questions forestières dans l'optique des objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres activités, dont l'utilisation des ressources naturelles, la gouvernance, les énergies renouvelables
La secretaría se ha dirigido a varias comisiones regionales en lo que hace a cuestiones relacionadas con los bosques en el contexto de los objetivos de desarrollo del Milenio y otras actividades, incluidas la utilización de los recursos naturales,
ce qui leur permettrait de déterminer l'infrastructure- financée avec le soutien de la Communauté- dont l'utilisation s'avère la plus rentable à un moment précis.
decidan en cada ocasión qué infraestructura, financiada con fondos comunitarios, pueden utilizar de la manera más económica posible.
Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.
Es necesario que los países en desarrollo y los países menos adelantados incorporen en sus leyes nacionales de patentes todos los posibles motivos por los que pueden concederse licencias obligatorias, incluido el uso por el gobierno.
utiliser à telles autres fins que nous jugerons appropriées de tous les documents qui nous sont fournis, à l'exception des renseignements personnels, dont l'utilisation est couvert par notre politique de confidentialité.
revelar, distribuir o utilizar para ello otros según consideremos apropiados todo el material que nos proporciona, con la excepción de información personal, el uso de los cuales está cubierto por nuestra política de privacidad.
Cela peut notamment être réalisé par la fourniture de l'œuvre dans un format ouvert, à savoir, un format dont les spécifications sont publiquement et gratuitement disponibles et dont l'utilisation n'est pas subordonnée à des conditions financières ou autres.
Esto se puede conseguir ofreciendo la obra en un formato de datos abierto, i.e. un formato cuya especificación esté disponible públicamente y de manera gratuita y que para su uso no se imponga ninguna restricción de tipo monetario u otras 5.
déjà voués à une utilisation non agricole, dont l'utilisation actuelle est différente de celle prévue dans le plan.
tengan uso agrícola, en los casos en que el uso actual sea diferente al designado en el plan.
Résultats: 335, Temps: 0.0967

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol