ET DE SON PROGRAMME - traduction en Espagnol

y su programa
et son programme
et son ordre du jour
et son agenda
et son émission
et votre logiciel
et de son plan

Exemples d'utilisation de Et de son programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
y compris de ses recommandations à la Conférence des Parties et de son programme de travail, et directives à donner à cet organe;
incluidas sus recomendaciones a la Conferencia de las Partes y su programa de trabajo, y orientación impartida al Comité;
dans le cadre de son programme régional et de son programme de lutte contre la criminalité maritime.
por conducto de su programa regional y su Programa contra la Delincuencia Marítima.
l'adoption du Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations et de son Programme d'action ont été primordiaux pour le renforcement du dialogue
la aprobación del Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción fueron, ciertamente, iniciativas importantes para reforzar el diálogo
ait convenu de l'organisation de ses travaux et de son programme de travail pluriannuel,
haya convenido en la organización de sus trabajos y en su programa de trabajo multianual,
en particulier dans le cadre de son programme Veille météorologique mondiale et de son Programme d'hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau, sont axées sur des objectifs qui se confondent avec ceux de la Décennie.
en particular las que realiza con arreglo a su Programa de Vigilancia Mundial y a su Programa de Hidrología y Recursos Hídricos, tienen objetivos idénticos a los del Decenio.
le projet de résolution à l'examen implique de lourdes conséquences pour la Commission du point de vue de ses ressources et de son programme de travail, dans la mesure où il propose la nomination d'un expert indépendant sur les droits de l'homme
el proyecto de resolución que se examina tiene grandes consecuencias para la Comisión desde el punto de vista de sus recursos y de su programa de trabajo, en la medida en que propone que se nombre a un experto independiente sobre los derechos humanos
sociaux de la stratégie de partenariat arabo-africain et de son programme d'action, et déterminés à poursuivre notre coopération avec les pays d'Amérique du Sud lors du troisième Sommet arabo-sud-américain qui aura lieu en février 2011 au Pérou.
sociales de la estrategia de colaboración árabe-africana y su programa de acción, así como de mantener la cooperación con los países de América del Sur en la tercera Cumbre América del Sur-Países Árabes, que se celebrará en Perú en febrero de 2011.
éliminer le trafic illicite des armes légères constituent pour le Gouvernement du Président Calderón l'un des piliers de sa politique de sécurité nationale et de son programme international.
de armas pequeñas y ligeras constituye, para el Gobierno del Presidente Calderón, uno de los ejes rectores de su política de seguridad nacional y de su agenda internacional.
créer de nouvelles synergies au sein du système des Nations Unies à l'appui de l'UA et de son programme NEPAD(voir la recommandation 9);
de crear otras sinergias dentro del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la UA y de su programa de la NEPAD(véase la recomendación 9);
En outre, les neuf groupes thématiques du Mécanisme procèdent à divers degrés à l'harmonisation de leurs activités avec les priorités de l'UA et de son programme NEPAD, et avec les priorités des organismes ministériels sectoriels de l'UA visées à l'annexe IV.
Además, los nueve grupos temáticos del MCR están adecuando sus actividades en diversa medida a las prioridades de la UA y a su programa para la NEPAD, así como a las prioridades de los órganos ministeriales sectoriales de la UA esbozadas en el anexo IV.
Le Nigéria remercie en outre le système des Nations Unies pour son attachement vigoureux au renforcement du Mécanisme de consultation régional à l'appui de l'Union africaine et de son programme, le NEPAD, y compris le Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine.
Nigeria da las gracias además a el sistema de las Naciones Unidas por su inquebrantable compromiso de fortalecer el Mecanismo Regional de Consulta en apoyo de la Unión Africana y su Programa de la NEPAD, incluido el Programa decenal de las Naciones Unidas para el fomento de la capacidad de la Unión Africana.
y compris de ses recommandations à la Conférence des Parties et de son programme de travail, et formulation de directives à son intention;
con inclusión de sus recomendaciones a la Conferencia de las Partes y de su programa de trabajo, y la provisión de orientaciones a dicho Comité;
son impact sur le développement à l'appui de l'UA et de son programme NEPAD, ainsi que pour répondre aux besoins
sus efectos en el desarrollo en apoyo de la UA y su programa NEPAD, y las correspondientes necesidades
autres matériels connexes et de son programme d'application.
otros materiales relacionados y su programa de ejecución.
à promouvoir l'adoption des normes fondamentales du travail et à en surveiller l'application dans le cadre de son programme relatif aux normes internationales du travail et de son programme des activités sectorielles;
verifique el cumplimiento de las normas fundamentales del trabajo a través de sus programas relativos a las normas internacionales del trabajo y sus programas de actividades sectoriales;
financières éventuelles de l'application de l'article 6 de la Convention et de son programme de travail, et de demander au FEM,
financieras de la aplicación de el artículo 6 de la Convención y de su programa de trabajo, y que, de conformidad con las decisiones 11/CP.1
les États de la CARICOM attribuent une grande importance à la prompte application de la Déclaration de Durban et de son Programme d'action et soutiennent le travail réalisé à cet égard par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme,
los Estados de la CARICOM asignan gran importancia a la pronta aplicación de la Declaración de Durban y de su Programa de Acción y apoyan la labor desarrollada a este respecto por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos,
en tenant compte de ses priorités et de son programme d'activités en matière d'enquête
en función de sus prioridades y de su programa de actividades en materia de investigación,
de l'Union africaine et de son programme du NEPAD dans le domaine de la promotion de la sécurité alimentaire
la Unión Africana y su programa de la NEPAD en la esfera de la promoción de la seguridad alimentaria
A souligné par la résolution AG/RES. 2034(XXXIV-O/04)«Suivi de la Convention interaméricaine contre la corruption et de son Programme de coopération» la tenue de la Réunion des États parties à la Convention interaméricaine contre la corruption,
En la resolución AG/RES. 2034(XXXIV-O/04), Seguimiento de la Convención Interamericana contra la Corrupción y de su Programa de Cooperación, respaldó la realización de la Reunión de los Estados Parte de la Convención Interamericana contra la Corrupción,
Résultats: 166, Temps: 0.0742

Et de son programme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol