IL DEVRAIT EXISTER - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Il devrait exister en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nous pensons aussi qu'en ce qui concerne les questions mondiales, il devrait exister un attachement sincère au multilatéralisme ainsi qu'une confiance dans les institutions multilatérales.
También consideramos que, en los asuntos mundiales, debe haber un compromiso sincero con el multilateralismo y una confianza en las instituciones multilaterales.
Il devrait exister un système d'enregistrement des travailleurs dans la zone de l'accident, et les moyens de
Debería existir un sistema para registrar a los trabajadores del área del accidente
De même que les routes européennes sont investies par de nombreuses entreprises de transports routiers, il devrait exister un grand nombre de sociétés de transports ferroviaires concurrentes.
Así como en Europa hay empresas de transporte por carreteras, también deberían existir muchas empresas de ferrocarriles que compitiesen entre sí.
y avoir aucun contrôle aux frontières, mais j'affirme qu'il devrait exister davantage de possibilités d'immigration légale.
no deba haber ningún control fronterizo, sino que debería haber más oportunidades para la migración legal.
En sus de la garantie constitutionnelle, il devrait exister d'autres dispositions statutaires
Además de la garantía constitucional, deben existir otras disposiciones legales
Il devrait exister un mécanisme garantissant qu'au-delà de 2015 l'aide continuera à affluer en quantité suffisante, sur une nouvelle base, vers ces pays.
Debería existir un mecanismo que garantice que, después de 2015, seguirá concediéndose ayuda adicional a esos países en un volumen suficiente.
Elle pense pour sa part qu'il devrait exister une collaboration entre les deux pays,
Piensa por su parte que debería existir una colaboración entre los dos países,
Dans tous les pays civilisés, il existe, ou il devrait exister, un code d'éthique obligatoire pour les médias.
En todos los países civilizados existe, o debería existir, un código deontológico que los medios de comunicación deberían cumplir estrictamente.
Je pense qu'il devrait exister plus de blogs
Pienso que deberían haber más blogs
Il devrait exister un un large consensus autour de l'idée qu'un environnement favorable à la concurrence est l'une des clés de la prospérité.
Debiera existir un amplio consenso respecto a que un entorno procompetencia es una de las claves de la prosperidad económica.
d'autres régions constitutionnelles, il devrait exister des mesures de protection contre les concentrations de journaux qui menacent le caractère équitable et pluraliste des débats.
otras denominadas«regiones constitucionales» debe existir protección contra las concentraciones monopolistas de medios de comunicación que suponen una amenaza para el debate público plural e imparcial.
Par conséquent, d'ici au 29 juin 2009, il devrait exister dans l'UE un lien ferme entre un passeport
Como resultado, hacia el 29 de junio de 2009 debería haber una conexión definitiva en la UE entre el pasaporte
En outre, il devrait exister une relation plus claire entre les réunions d'experts
Además, debe existir una relación más clara entre las reuniones de los grupos de expertos
L'Association des journalistes de Hong Kong(The Hong Kong Journalists Association) estime qu'il devrait exister un mécanisme de contrôle législatif de la capacité du pouvoir exécutif de proclamer l'état d'exception.
La Asociación de Periodistas de Hong Kong considera que debería haber controles legislativos sobre la competencia del Ejecutivo para declarar el estado de excepción.
Nous pensons que, dans ces cas, il devrait exister un droit d'obtenir des dommages et intérêts dans les États membres,
Creemos que en tales casos debe existir un derecho a ser indemnizado en los Estados miembros,
Il devrait exister toute une gamme de mesures dissuasives pour les fonctionnaires dont les services ne donnent pas satisfaction
Tiene que haber toda una gama de desincentivos específicos para los casos en que el desempeño no sea satisfactorio,
Il devrait exister un mécanisme d'examen institutionnalisé pour la Stratégie, qui permettrait d'adapter celle-ci
Debería haber un mecanismo de examen institucionalizado para mantener la pertinencia de la Estrategia
la dette est tolérable, il devrait exister un processus de consultation avec les pays débiteurs,
al examinar la sostenibilidad de la deuda debe existir un proceso de consulta con los países deudores,
Il devrait exister un accord prévoyant les modalités de partage des moyens de preuve,
Debería existir un acuerdo que prevea cómo compartir los medios de prueba,
Il devrait exister aussi un mécanisme permettant de recueillir les vues des pays qui ne sont pas membres du G-20,
Debería haber en funcionamiento un mecanismo para solicitar las opiniones de los países que no son miembros del G-20,
Résultats: 87, Temps: 0.0699

Il devrait exister dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol