IL DEVRAIT EXISTER - traduction en Anglais

there should be
il devrait y avoir
il faudrait
il convient
il devrait exister
il devrait être
devrait comporter
should exist
devraient exister

Exemples d'utilisation de Il devrait exister en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il devrait exister un ensemble de procédures, formel et ouvert, qui permette aux détenus de présenter
There should be a formal and open set of procedures which prisoners can use to complain,
Il devrait exister des gradients de pression entre la salle de préparation stérile,
There should be pressure gradients between the sterile preparation room,
Cependant, lorsqu'une personne entre en possession d'informations privilégiées, il devrait exister une présomption selon laquelle tout changement subséquent reliant ces informations à des ordres passés avant la possession de telles informations,
However, where a person comes into possession of inside information, there should be a presumption that any subsequent change relating that information to orders placed before possession of such information,
Lorsqu'une technique de signature particulière peut satisfaire à des exigences rigoureuses de fiabilité et de sécurité, il devrait exister un moyen d'évaluer les aspects techniques de la fiabilité
Where a particular signature technique can satisfy requirements for a high degree of reliability and security, there should be a means for assessing the technical aspects of reliability
Cependant, il devrait exister un lien officiel entre le site où le nouveau membre du personnel infirmier participe à la transition vers la période d'exercice de la profession
However, there should be a formal relationship between the site where the new nurse participates in the transition to practice period and the site where
Il devrait exister un cadre permettant de traiter les questions disciplinaires internes
There should be a framework for dealing with internal disciplinary matters
de toutes les parties au différend. Il ne devrait exister aucun lien avec l'ONS qui est partie au différend,
from all parties in the dispute. There should be no connection to the NSF, which is a party to the dispute
Contrôle de la température Selon la nature des opérations effectuées, il devrait exister des installations adéquates pour chauffer,
Temperature control Depending on the nature of the food operations undertaken, adequate facilities should be available for heating, cooling,
Troisièmement, les registres nationaux des sociétés devraient être étoffés et numérisés et il devrait exister un registre des sociétés clair
Third, national registries of companies should be bolstered and digitized, and there should be a clear
Ainsi qu'il est souligné dans la déclaration susvisée, il devrait exister une institution spécifiquement chargée d'évaluer les risques encourus par les procureurs et leur famille sur le plan de la sécurité,
As highlighted in the IAP Declaration on Minimum standards concerning the security of prosecutors, there should be a specific institution tasked to assess the security risks for prosecutors
D'une part, il devrait exister un lien direct entre la déduction ou l'omission des cotisations
On the one hand, there should be a direct connection between deduction
ont fait observer que les normes étaient à leur avis trop onéreuses étant donné la situation de certains pays et qu'il devrait exister une norme simplifiée pour les pays les moins avancés(PMA),
a number of participants commented that they felt that the standards were too onerous for certain specific national circumstances and that there should be a simpler standard for the least developed countries(LDCs),
compte tenu des problèmes rencontrés du fait de la diversité des mécanismes de contrôle adoptés par les États Membres, il devrait exister une uniformité dans le contrôle des échanges internationaux de précurseurs,
considering the problems being faced because of different control mechanisms being adopted by Member States, there should be uniformity in the control of international trade in precursors,
ii il devrait exister un droit d'accès aux données pour répondre aux besoins globaux
use them effectively;(ii) there should be a right to data access to address comprehensive needs
Il doit exister un autre mot.
There's gotta be some other word for that.
Durant l'exploitation normale, il ne doit exister aucune radioexposition notable;
During such normal operation there shall be no significant radiation exposure;
Il doit exister quelque part le meilleur univers possible parmi tous les univers existant..
There must be the"best" possible universe among all the existing universes.
Il doit exister des traces de ces transactions bancaires.
There's gotta be a bank record somewhere of this transaction.
Il doit exister un lien entre Hans
There has to be a connection between hans
Il doit exister une solution pour empêcher ça.
There's got to be some way to stop this.
Résultats: 133, Temps: 0.0875

Il devrait exister dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais