IT SHOULD CONTINUE - traduction en Français

[it ʃʊd kən'tinjuː]
[it ʃʊd kən'tinjuː]
elle devrait poursuivre
elle doit continuer de
elle doit continuer d
elle doit poursuivre

Exemples d'utilisation de It should continue en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee feels strongly about the views expressed above and believes that it should continue to follow its current practice.
La commission exprime son profond attachement aux opinions exprimées ci-dessus et sa conviction qu'elle devrait continuer de suivre sa pratique actuelle.
Delegates felt it should continue to implement technical assistance programmes such as the ongoing AAACP programme.
Les délégations ont estimé qu'elle devait continuer d'appliquer des programmes d'assistance technique tels que l'actuel programme <<Tous ACP relatifs aux produits de base agricoles.
It should continue to be the basic framework defining the broad contours of UNCTAD's work in the years to come.
Il doit rester le cadre fondamental à l'intérieur duquel s'inscrira son action dans les années à venir.
It should continue to remind the international community that the global economic system must ensure the delivery of welfare gains to all.
Elle devait continuer de rappeler à la communauté internationale que le système économique mondial devait être au service de la prospérité de tous.
It should continue to analyse the effectiveness of incentives,
Elle devait continuer d'analyser l'efficacité des mesures d'incitation,
It should continue to spearhead UN Reform
Il doit rester en tête de la réforme des Nations Unies
It should continue to provide overall advice with respect to the Decade;
Il devrait continuer à donner des conseils de caractère général au sujet de la Décennie;
The Security Council has successfully taken on international terrorism, and it should continue to focus on how to deal with weapons of mass destruction.
Le Conseil de sécurité s'est attaqué avec succès au terrorisme international, et il devrait continuer à examiner la façon de traiter du problème des armes de destruction massive.
It should continue to provide relevant analysis
Il faut qu'elle continue de fournir des analyses pertinentes
It should continue to carry out its mandate through research designed to support policy dialogue and technical cooperation.
La CNUCED doit continuer à s'acquitter de son mandat grâce à une activité de recherche conçue pour appuyer la concertation politique et la coopération technique.
It should continue to exploit the new communications technologies to get its message across.
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
It should continue to be an open-ended working group that would meet on an as needed basis for specific purposes.
Il devrait continuer d'être ouvert à tous et de se réunir, en cas de besoin, à des fins précises.
It should continue to seek strategic solutions
Le HCR doit continuer à rechercher des solutions stratégiques
It should continue to develop its strengths in environment and focus on further
Le Comité devrait continuer d'exploiter ses points forts en matière d'environnement
Furthermore, it should continue its efforts to improve the infrastructure of prisons
En outre, il devrait poursuivre ses efforts pour améliorer l'infrastructure des prisons
It should continue to serve as a forum for mobilizing consensus on development objectives
La CNUCED devrait continuer à servir de forum pour la promotion du consensus sur les objectifs de développement
It should continue technical assistance
Elle devrait continuer à fournir, sur demande,
In her opinion, it should continue to be envisaged only as an exceptional measure.
À son avis cela doit continuer de n'être envisagé que comme une mesure exceptionnelle.
It should continue to build partnerships between the public
Elle devrait continuer à forger des partenariats entre les secteurs public
It should continue to publicize the themes mandated by the General Assembly,
Il devait continuer à assurer la publicité des thèmes mandatés par l'Assemblée générale,
Résultats: 240, Temps: 0.1096

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français