Exemples d'utilisation de Il devrait envisager en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
-
Official
-
Colloquial
Il devrait envisager de toute urgence de créer à nouveau une commission parlementaire spéciale dotée d'un mandat clair à cette fin,
Il devrait envisager de réviser les lois n° 2004/004
Il devrait envisager d'élargir le mandat de la Commission fédérale contre le racisme
Il devrait envisager une commercialisation ciblée avec des sociétés spécialisées dans l'abattage des bois tropicaux
Si le demandeur se trouve dans l'incapacité de répondre sous 2 mois, il devrait envisager de retirer sa demande
FAIR Canada estime que, si l'OCRCVM constate qu'il aurait été incapable de traiter certaines plaintes antérieures d'investisseurs si les limitations proposées avaient été en place, il devrait envisager de revoir les modifications proposées pour s'assurer de pouvoir protéger adéquatement les investisseurs.
En outre, il devrait envisager d'adhérer à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et à la Convention de 1961
Il devrait envisager de former des partenariats avec les acteurs nationaux
faute de quoi il devrait envisager la possibilité de créer ses propres services, en évitant tout double emploi, chaque fois que cela s'avérerait rentable.
À ce sujet, il devrait envisager non seulement de construire de nouveaux établissements pénitentiaires
faute de quoi il devrait envisager la possibilité de créer ses propres services, en évitant tout double emploi, chaque fois que cela s'avérerait rentable.
les grandes faiblesses de l'UNICEF en termes de capacité du personnel dans ce domaine, il devrait envisager une initiative majeure de renforcement de la capacité en matière d'égalité des sexes, sur une échelle similaire à celle du programme de coopération entre DFID et l'UNICEF.
Le Conseil d'administration est saisi de la recommandation du Groupe intergouvernemental à composition non limitée selon laquelle il devrait envisager de renforcer les moyens scientifiques du PNUE en améliorant ses capacités de surveillance
le SBSTA pouvait préciser au secrétariat le type de révision qu'il devrait envisager dans le document en question,
Je pense que le monde est parvenu à un stade où il devrait envisager une démarche plus pragmatique en matière de désarmement de manière à préserver la stabilité internationale avec l'objectif d'instaurer un monde sans armes nucléaires tout en maintenant et renforçant le régime international de non-prolifération.
punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, il devrait envisager de le faire.
comprend quel type d'équipement il devrait envisager d'acheter.
le Comité souscrit, de manière générale, à la recommandation selon laquelle il devrait envisager d'inviter le ou les États concernés à déposer une demande de radiation pour ces entités,
compte tenu des grandes faiblesses de l'UNICEF en termes de capacités du personnel dans ce domaine, il devrait envisager une initiative majeure de renforcement de la capacité en matière d'égalité des sexes, sur une échelle similaire à celle du programme de coopération entre le Département pour le financement du développement et l'UNICEF.
Il devrait envisager la possibilité d'inciter les organes,