Exemples d'utilisation de
L'application de l' arrêt
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Je félicite également les parties de leur volonté d'accélérer l'application de l'arrêtde la Cour internationale de Justice.
Felicito también a las partes por su decisión de acelerar la aplicación del fallo de la Corte Internacional de Justicia.
Cette législation a été adoptée pour garantir l'application de l'arrêtde la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire concernant l'Église catholique de La Canée.
Esta legislación fue promulgada para garantizar el cumplimiento del fallodel Tribunal Europeo de Derechos Humanos en el caso de la Iglesia Católica de Canea.
Des réunions ont été organisées à l'intention des survivants pour les tenir informés de l'état d'avancement del'application de l'arrêt.
Se han organizado reuniones destinadas a los supervivientes para tenerlos informados sobre la situación de laaplicación de la decisión.
En exposant son raisonnement, la Cour a également fait observer que l'application de l'arrêt fournirait aux Parties une occasion profitable de coopérer.
En los considerando de su fallo la Corte también observó que la ejecución de la sentencia proporcionaría a las partes una beneficiosa oportunidad de cooperación.
Les débats concernant la formation des structures d'État et l'application de l'arrêt Sejdić-Finci ont montré une tendance manifeste des partis politiques à donner la priorité aux intérêts ethniques par rapport aux intérêts européens.
Las deliberaciones sobre la constitución de las autoridades del Estado y la aplicación del fallo Sejdic-Finci han demostrado una clara tendencia de los partidos políticos a priorizar sus intereses étnicos en lugar de los intereses cívicos y europeos.
Comme vous le savez, l'Organisation des Nations Unies a créé la Commission mixte pour faciliter l'application de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice le 10 octobre 2002 concernant le différend frontalier
Como es de su conocimiento, las Naciones Unidas establecieron la Comisión Mixta para facilitar el cumplimiento del fallo emitido por la Corte Internacional de Justicia el 10 de octubre de 2002 sobre las controversias fronterizas
Nous demandons l'application de l'arrêtde la Cour internationale de Justice sur les conséquences juridiques de la construction du mur de séparation raciste sur le territoire palestinien occupé.
Pedimos el cumplimiento del fallo de la Corte Internacional de Justicia y las consecuencias jurídicas de la construcción del muro racista de separación del territorio palestino ocupado.
le soutien des Nations Unies afin d'appuyer et de faciliter l'application de l'arrêtde la Cour, y compris le processus de démarcation.
una Comisión Mixta que tiene por objeto respaldar y facilitar laaplicación de la decisiónde la Corte, en particular el proceso de demarcación.
L'affaire en est au contrôle del'application de l'arrêt. Il a fait l'objet d'une nouvelle publication afin qu'il produise pleinement l'effet réparateur que sa première publication n'avait pas produit sur les victimes.
Su estatus actual es el de supervisión en el cumplimiento de la sentencia, por lo que se repitió la publicación de los párrafos de ésta, para que cumpliera plenamente con el efecto reparador que no tuvo en las víctimas una primera publicación.
La Cour constitutionnelle colombienne a créé une chambre de contrôle spéciale chargée de surveiller l'application de l'arrêt T-760/08 et a dédié une partie de son site Web à la publication de toutes les ordonnances d'exécution de l'arrêt.
La Corte Constitucional de Colombia desarrolló una sala especial de control para supervisar la ejecución del fallo T-760/08 y dedicó una sección de su sitio web a todas las órdenes destinadas a la ejecución del fallo.
du Suriname une demande d'assistance technique et de services de conseil concernant l'application de l'arrêtde la Cour interaméricaine des droits de l'homme dans l'affaire Saramaka People v. Suriname.
Suriname solicitó al Relator Especial asistencia técnica y asesoramiento sobre laaplicación de la sentencia dictada por la Corte Interamericana de Derechos Humanos en la causa pueblo saramaka c. Suriname.
L'appui fourni par les Nations Unies à la Commission mixte répond au souci qu'a l'Organisation de faciliter l'application de l'arrêtde la Cour internationale de Justice.
El mecanismo de apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria fue creado para prestar asistencia de las Naciones Unidas en la aplicación de la decisiónde la Corte Internacional de Justicia.
économiques des deux pays continuent de se prêter à l'application de l'arrêtde la Cour, si la population locale coopère à la réalisation du programme
económico en ambos países siga siendo favorable a la aplicación del fallo de la Corte, exista cooperación por parte de la población local
invite les deux parties à s'abstenir de tout acte qui rendrait difficile l'application de l'arrêt définitif de la Cour.
invita a las dos partes a abstenerse de todo acto que pudiera dificultar la aplicación del fallo de la Corte.
a invité les deux parties à s'abstenir de tout acte qui rendrait difficile l'application de l'arrêt définitif de la Cour.
invitó a las dos partes a que se abstuviesen de todo acto que pudiera dificultar la aplicación del fallo definitivo de la Corte.
invite les deux parties à s'abstenir de tout acte qui rendrait difficile l'application de l'arrêt définitif de la Cour.
invita a las dos partes a que se abstengan de todo acto que pudiera dificultar la aplicación del fallo definitivo de la Corte.
a invité les deux parties à s'abstenir de tout acte qui rendrait difficile l'application de l'arrêt définitif de la Cour.
invitó a las dos partes a abstenerse de todo acto que pudiera dificultar la aplicación del fallo definitivo de la Corte.
le Procureur général de la nation ne soutient pas l'application de l'arrêtde la Cour constitutionnelle sur l'avortement.
el Procurador General de la Nación no apoye laaplicación de la sentenciade la Corte Constitucional en esta materia.
le Procureur général de la nation ne soutient pas l'application de l'arrêtde la Cour constitutionnelle sur l'avortement.
el Procurador General de la Nación no apoya laaplicación de la sentenciade la Corte Constitucional en esta materia.
Le Bureau du Haut Représentant s'emploie à faciliter des pourparlers entre les partis en vue de trouver un accord concernant l'application de l'arrêtde la Cour constitutionnelle de Bosnie-Herzégovine relatif au système électoral à Mostar,
En la actualidad, mi Oficina está facilitando las negociaciones entre varios partidos para lograr un acuerdo sobre el modo de aplicar la decisión del Tribunal Constitucional de Bosnia y Herzegovina sobre el sistema electoral de Mostar
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文