L'APPLICATION DE L' INTERDICTION - traduction en Espagnol

aplicación de la prohibición
la observancia de la prohibición
aplicación de las prohibiciones
la ejecución de la prohibición
la imposición de la prohibición

Exemples d'utilisation de L'application de l' interdiction en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'application de l'interdiction de voyager et de l'embargo sur les armes semblait moins courante, ce qui s'expliquait en partie par la difficulté d'assurer la surveillance policière des frontières ainsi que par le manque de compréhension des obligations incombant aux États et de la portée des deux mesures.
La aplicación de la prohibición de viajar y del embargo de armas parecían menos avanzadas, en parte por la dificultad de la vigilancia de las fronteras y por una insuficiente comprensión de las obligaciones de los Estados y del alcance de las dos medidas.
entre autres, à faciliter l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs prévus par les alinéas d
las directrices sirven para facilitar la aplicación de las prohibiciones de viajar y la congelación de activos impuestas por los apartados d
Il est également chargé de surveiller l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés par la résolution 1591(2005)
El Comité también tiene el mandato de vigilar la aplicación de la prohibición de viajar y la congelación de activos impuestas en virtud de la resolución 1591(2005),
Ces directives visent entre autres à faciliter l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés par les alinéas d
Entre otros fines, las directrices tienen por objeto facilitar la aplicación de la prohibición de viajar y la congelación de activos impuestas en los apartados 3 d
à échapper aux mesures imposées par le Conseil de sécurité, et compte tenu de la porosité de la plupart des frontières, il n'est guère surprenant que l'application de l'interdiction de voyager n'ait eu, au mieux,
capacidad de adaptación de los talibanes y Al-Qaida y del carácter poroso de la mayoría de las fronteras, no es de extrañar que la aplicación de la prohibición de viajar parezca haber tenido escasa
des bases de données régionales et nationales peut faciliter considérablement l'application de l'interdiction de voyager.
nacionales existentes puede facilitar en gran medida la aplicación de la prohibición de viajar.
en vertu de laquelle l'apport d'une aide aux communautés locales touchées serait subordonnée à l'application de l'interdiction de la culture illicite du pavot à opium.
parte de su política de condicionalidad según la cual la prestación de apoyo a las comunidades locales afectadas estaría sujeta a la aplicación de la prohibición del cultivo ilícito de adormidera.
l'Asie occidentale sont responsables de l'application de l'interdiction de fumer dans leurs lieux d'affectation respectifs.
el Asia Occidental son responsables de la aplicación de la prohibición de fumar en sus respectivos lugares de destino.
des négociants n'échappe pas à l'application de l'interdiction énoncée à l'article 85, paragraphe 1,
los comerciantes no se sustrae a la aplicación de la prohibición del apartado 1 del artículo 85
Seligman(ED).-(EN) Monsieur le Président, je parle en tant que cosignataire avec Barbara Castle, aujourd'hui Lady Castle, des résolutions initiales au titre de l'article 64 du Règlement qui ont obtenu 275 voix de ce Parlement pour l'application de l'interdiction en 1992.
SELIGMAN(ED).-(EN) Señor Presidente, tomo la palabra como cosignatario con la Sra. Barbara Castle, ahora Lady Castle, de las resoluciones originales pre sentadas de conformidad con el artículo 64 del Regla mento, que obtuvieron 275 votos del Parlamento para la imposición de la prohibición en 1992.
Le Comité relève toutefois que l'application de l'interdiction de voyager est une tâche qui incombe aux États Membres
Sin embargo, el Comité señala que la tarea de aplicar la prohibición de viajar es responsabilidad de los Estados Miembros
Monsieur le Président, j'aimerais demander au commissaire Fischler comment il justifie la décision de reporter l'application de l'interdiction sur certains produits à risque déterminés
Señor Presidente, quisiera preguntar al Comisario Fischler cómo puede justificar la decisión de aplazar la imposición del cumplimiento de la prohibición de determinadas productos de riesgo
L'un des problèmes qui entrave l'application de l'interdiction de voyager réside dans le nombre considérable de noms portés sur des listes similaires
Una cuestión que afecta a la aplicación de la prohibición de viajar es el gran número de nombres que figuran en listas parecidas
les mêmes problèmes en ce qui concerne l'application de l'interdiction de voyager dans une région où les frontières intérieures sont quasi inexistantes,
problemas similares con respecto a la aplicación de la prohibición de viajar en una región en la que, en general, no hay fronteras internas,
qui prévoie des peines en rapport avec la gravité de l'infraction commise, ainsi que l'application de l'interdiction d'infliger des tortures
incluya penas proporcionales a la gravedad del delito, y aplicar la prohibición de la tortura y otros tratos inhumanos
Leur inclusion a soulevé une large opposition au motif que l'on ne peut aller plus loin que ne le fait l'alinéa a du paragraphe 1 dans l'application de l'interdiction aux personnes morales et qu'aucune garantie supplémentaire
Su inclusión ha suscitado una amplia oposición basada en que la limitación de la aplicación de la prohibición respecto de las personas jurídicas ya se logra en el párrafo 1 a,
selon la procédure d'un organisme de droit public tel que le BNIC n'a pas pour effet de le soustraire à l'application de l'interdiction des ententes prévue par le droit communautaire.
dicho acuerdo se haya suscrito en el marco y según el procedimiento de un organismo de derecho público, tal como el BNIC, no lo sustrae a la aplicación de la prohibición de los acuerdos, decisiones y prácticas concertadas previstos en el derecho comunitario.
Du point de vue de l'application de l'interdiction des ententes, la question essentielle est de savoir si la création ou l'activité de l'entreprise commune est susceptible d'affecter le commerce entre États membres et si elle a pour effet ou pour objet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun.
Desde el punto de vista de la aplicación de la prohibición de los acuerdos, decisiones y prácticas concertadas, la principal cuestión que se plantea es si la constitución o la actividad de la EP puede afectar al comercio entre los Estados miembros o si tiene por efecto o por objeto impedir, restringir o falsear la competencia dentro del mercado, común.
L'article 86 reste également applicable lorsque l'entreprise concernée a été chargée par l'État de la gestion d'un service d'intérêt économique général, dans les limites où, comme le prévoit l'article 90, paragraphe 2, l'application de l'interdiction d'abus de position dominante ne fait pas échec à l'accomplissement de la mission particulière qui lui a été confiée.
POLÍTICA EN RELACIÓN CON LAS EMPRESAS interesada ha sido encargada por el Estado de la gestión de un servicio de interés económico general, en la medida en que, según establece el apartado 2 del artículo 90, la aplicación de la prohibición de abuso de posición dominante no impida el cumplimiento de la misión específica a ella confiada.
le Royaume-Uni sur la série de mesures que le Royaume-Uni a déjà prises à la suite de l'application de l'interdiction et de l'intention exprimée par le Royaume-Uni de respecter ses engagements tels qu'ils sont définis dans les conclusions du Conseil des 1er,
el Reino Unido sobre el conjunto de medidas que ya están aplicándose en este país como consecuencia de la imposición de la prohibición y a fin de cumplir los compromisos que adquirió y que figuran en las conclusiones del Consejo de los días 1, 2
Résultats: 137, Temps: 0.0373

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol