Exemples d'utilisation de
L'existence de programmes
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Les participants ont mentionné un certain nombre de données d'expérience et d'enseignements tirés, tels que l'existence de programmes d'action sous-régionaux, la mise à disposition d'indicateurs et de données dans la région et des exemples positifs de partenariats entre le secteur public et le secteur privé, surtout entre les gouvernements et les propriétaires fonciers, pour faire face au problème de la désertification.
Los participantes señalaron varias experiencias exitosas y lecciones aprendidas, como la existencia de programasde acción subregional, la disponibilidad de indicadores e información en la región, y ejemplos positivos de alianzas publicoprivadas, sobre todo entre gobiernos y propietarios de tierras, para luchar contra la desertificación.
Il reste toutefois quelques points sur lesquels le système pénitentiaire se heurte toujours à de nombreux problèmes, comme l'accès à l'eau potable, des installations de soins de santé et des médicaments adéquats, l'existence de programmesde réadaptation, la surpopulation des prisons
No obstante, en algunos sectores el régimen penitenciario sigue teniendo muchos problemas, como el acceso al agua potable, servicios adecuados de atención de la salud y medicación, disponibilidad de programasde rehabilitación, hacinamiento en las cárceles y el alto número
Il a noté que les initiatives internationales destinées à accélérer l'utilisation de technologies énergétiques durables dépendaient del'existence de programmes énergétiques nationaux axés sur le développement durable
Observó que las iniciativas internacionales para acelerar el uso de las tecnologías energéticas sostenibles dependían de la existencia de programas energéticos nacionales que promovieran el desarrollo sostenible, así como de organismos nacionales
Mais, a contrario, l'existence de programmes distincts et le caractère non systématique de la coopération des organismes des Nations Unies
Sin embargo, con independencia de lo anterior, la existencia de programas aislados y la escasa cohesión de la cooperación entre los organismos de las Naciones Unidas
Tout en notant l'existence de programmes sur les droits de l'homme à l'intention de la police, le Comité regrette l'absence d'informations précises relativement à la formation en ce domaine des membres du corps judiciaire
El Comité observa la existencia de programas sobre los derechos humanos destinados a la policía, pero lamenta que no se haya proporcionado información precisa acerca de la formación en este campo de los miembros de la judicatura
Le mandat de la commission, sa composition, le processus de sélection de ses membres, leurs conditions d'emploi, l'existence de programmes efficaces de protection des témoins
Deberían examinar el mandato de la comisión, su composición, el proceso de selección de sus miembros, sus atribuciones, la existencia de programas efectivos de protección de testigos
En effet, non seulement l'approche-programme nécessite l'existence de programmes gouvernementaux clairement définis,
De hecho, el enfoque programático no sólo requiere la existencia de programas gubernamentales claros
La Roumanie a signalé l'existence de programmes postlibération de distribution de préservatifs,
Rumania informó de la existencia de programasde distribución de condones después de la liberación
certains donateurs ont tout d'abord exprimé des réserves au sujet de la valeur ajoutée du Fonds du fait del'existence de programmes d'assistance pluriannuels qui avaient été négociés par le biais d'accords-cadres bilatéraux.
en el de Sierra Leona, algunos donantes expresaron en un principio reservas acerca del valor añadido del Fondo en vista de laexistencia de los programasde asistencia plurianuales en curso que se habían negociado mediante acuerdos marco bilaterales.
tous les pays, à l'exception de Chypre, ayant déclaré l'existence de programmes d'échange.
todos los países excepto Chipre han informado de la existencia de programas para el intercambio o distribución de agujas y jeringuillas esterilizadas 194.
Il prend en compte les recommandations du Comité notamment en ce qui concerne l'existence de programmes spéciaux pour les femmes immigrées et rend compte de l'état des réserves ainsi que du suivi national des recommandations contenues dans les 12 objectifs stratégiques adoptées lors de la quatrième conférence mondiale sur les femmes à Pékin tenue en septembre 1995.
Se tienen en cuenta las recomendaciones de el Comité, en particular en lo que se refiere a la existencia de programas especiales para las mujeres inmigradas, y se informa de la situación de las reservas formuladas por Francia y de la aplicación nacional de las recomendaciones contenidas en los 12 objetivos estratégicos adoptados en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing en septiembre de 1995.
il convient de signaler l'existence de programmesde prise en charge en institution pour mineurs atteints de troubles graves du comportement liés à des pathologies psychosociales
también cabe señalar la existencia de programasde atención residencial a menores con graves trastornos de el comportamiento, relacionados con patologías psicosociales y educativas,
Tous les facteurs de progrès devaient être pris en considération pour mesurer le degré de réalisation du droit à l'éducation, notamment: l'existence de programmesde santé scolaire
A el medir la efectividad de el derecho a la educación debían tenerse en cuenta todos los factores de progreso, como la existencia de programas sanitarios escolares
La thèse de la prétendue> que Cuba représenterait pour la sécurité des Etats-Unis a été fabriquée de toutes pièces à partir de prétextes que différents hauts fonctionnaire de l'administration Bush ne cessent de présenter dans leurs interventions, entre autres les prétendus liens de Cuba avec le terrorisme et le narcotrafic; l'existence de programmes cubains visant àgt;; l'éventualité d'un exode massif vers la Floride.
La tesis de la supuesta" amenaza" de Cuba a la seguridad de Estados Unidos, ha sido fabricada a partir de los falsos pretextos que esgrimen repetidamente en sus intervenciones algunos altos funcionarios de la actual administración de los EE.UU., entre ellos: supuestos vínculos de Cuba con el terrorismo y el narcotráfico internacional; la supuesta existencia de programas cubanos para el desarrollo de armas biológicas de exterminio en masa; y la eventualidad de un éxodo migratorio masivo hacia el Estado de La Florida.
le Secrétaire d'État Colin Powell a présenté au Conseil des informations venant des services de renseignement américains concernant l'existence de programmes d'armes de destruction massive en Iraq
Estados Unidos de América, Sr. Colin Powell, presentó al Consejo información obtenida por los Estados Unidos acerca de la existencia de programasde armas de destrucción en masa en el Iraq
Le montant effectif dépendra del'existence de programmesde qualité.
La consignación efectiva dependerá de la dispo- nibilidad de programasde alta calidad.
Le montant réel dépendra del'existence de programmesde qualité.
La consignación efectiva dependerá de que haya disponibilidad programas de gran calidad.
Le montant effectif dépendra del'existence de programmesde qualité.
La distribución real dependerá de que haya programas de calidad.
Le montant réel dépendra del'existence de programmesde qualité.
La asignación efectiva dependerá de que haya programas de calidad.
Le montant effectif dépendra del'existence de programmesde qualité.
La asignación efectiva dependerá de que hayan programas de calidad.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文