Exemples d'utilisation de
L'introduction de mesures
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Nous soutenons l'introduction de mesures contre les activités financières offshore qui permettent aux grandes fortunes de déplacer leurs activités vers des paradis fiscaux sans payer d'impôts, alors
Apoyamos la implantación de medidas contra las actividades financieras descontroladas que permiten a las personas con ingresos muy altos trasladar sus negocios a estos paraísos fiscales sin pagar impuestos,
L'introduction de mesures d'urgence ne doit donc pas occulter le travail de fond mené par la Commission,
La adopción de medidasde emergencia no debe entonces opacar el trabajo de fondo que están llevandoa cabo la Comisión,
Le Comité accueille avec satisfaction les amendements apportés à la loi sur la délinquance juvénile, l'introduction de mesures concernant la privation de liberté par les tribunaux
El Comité toma nota con reconocimiento de la reforma de la Ley sobre la delincuencia juvenil, la adopción de medidas relativas a la privación de libertad ordenada por los tribunales
les femmes par opposition à l'introduction de mesures temporaires spéciales.
normativo por oposición a la adopción de medidas especiales de carácter temporal.
La sécurité dans les établissements pénitentiaires demeure problématique en raison du manque d'effectifs et d'infrastructures, mais l'introduction de mesures disciplinaires a contribué à réduire les évasions.
La seguridad de los establecimientos penitenciarios continuaba siendo precaria debido a sus bajos niveles de plantilla y débil infraestructura, pero la adopción de medidas disciplinarias ha contribuido a que disminuyan las fugas de reclusos.
L'introduction de mesures propres à accroître la confiance et la sécurité dans diverses régions
Un interés cada vez mayor en la incorporación de medidas adecuadas de fomento de la confianza
Le Bangladesh est fermement convaincu que l'introduction de mesures propres à faire reculer la pauvreté
Bangladesh cree firmemente que la instauración de medidas que disminuyan la pobreza y la privación socioeconómica
Cet acte législatif permettant l'introduction de mesures en faveur de la protection des travailleurs vis-à-vis des dangers causés par les vibrations sur leur lieu de travail est une étape importante dans l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs.
Este acto jurídico para la introducción de medidas destinadas a la protección de los trabajadores frente a los peligros derivados de las vibraciones en el puesto de trabajo es un paso importante para mejorar la seguridad y salud de los trabajadores.
L'amendement publié cette année met particulièrement l'accent sur l'introduction de mesures destinées à rendre le système de normes,
Hay un grado de énfasis en la Enmienda de este año para introducir medidas destinadas a hacer que el sistema de Normas,
le Gouvernement gambien porte la responsabilité principale concernant l'introduction de mesures législatives et politiques destinées à réaliser l'égalité entre les sexes
el Gobierno de Gambia es el principal responsable de la introducción de medidas legislativas y de política para alcanzar la igualdad entre los géneros
indique qu'elles sont prises en compte dans l'introduction de mesuresde renforcement de la gouvernance et dans la révision de la stratégie et du calendrier de mise en œuvre.
estas se han tenido en cuenta como parte de las medidas introducidas para fortalecer la gobernanza y en la elaboración de la estrategia y calendario de despliegue revisados.
qui concerne l'introduction de mesures destinées à encourager les progrès relatifs à la santé
relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y la salud de
L'étude quantitative a montré que le nombre de demandes d'autorisations de résidence temporaire par des sponsors de sexe féminin qui ont abouti a diminué de 48 pour cent depuis l'introduction de mesures comparé à 32 pour cent dans le cas de sponsors de sexe masculin.
El estudio cuantitativo ha demostrado que el número de solicitudes aceptadas de autorización de permanencia temporal cuando la patrocinadora es una mujer ha bajado un 48% desde laintroducción de las medidas frente a un 32% en el caso de los varones.
La République de Corée a appelé l'attention sur la ratification du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, ainsi que sur la réforme judiciaire et l'introduction de mesuresde protection des victimes de violence intrafamiliale.
La República de Corea destacó la ratificación del OP-CAT y de la CRPD, la reforma judicial y la introducción de medidas de protección para las víctimas de la violencia doméstica.
la nutrition afin de faciliter l'introduction de mesures visant à améliorer la santé des femmes.
que se realiza cada tres años, a fin de facilitar el establecimiento de políticas en pro de la salud de la mujer.
Le processus de démocratisation et l'introduction de mesuresde protection et de promotion des droits de l'homme ont renforcé la capacité du Gouvernement pakistanais
El proceso de democratización y la introducción de medidas para la protección y promoción de los derechos humanos en el Pakistán han reforzado la capacidad del Gobierno
Le Comité demande instamment à l'État partie de prendre des mesures pour accroître l'inscription des filles à tous les niveaux et recommande l'introduction de mesures spéciales temporaires, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et de la recommandation générale No 25.
El Comité insta además al Estado parte a que adopte medidas para aumentar la matrícula de las niñas en todos los niveles y recomienda la aplicación de medidas especiales de carácter temporal, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y la recomendación general núm. 25 del Comité.
La procédure prévue par l'article 25, paragraphe 4, du règlement(CE) n° 517/94, relative à l'introduction de mesuresde sauvegarde d'urgence en application de l'article 13 de ce même règlement est une variante de l'ancienne procédure"IIIB" qui n'est plus en vigueur.
El procedimiento establecido en el apartado 4 del artículo 25 del Reglamento(CE) n° 517/94 referente a la introducción de medidas urgentes de salvaguardia en virtud de lo dispuesto en el artículo 13 de dicho Reglamento es una variante del antiguo procedimiento"IIIb", que ya no es válido.
Le niveau d'exposition aux rayonnements optiques peut être plus efficacement réduit par l'introduction de mesures préventives dès le stade de la conception des postes de travail,
El nivel de la exposición a la radiación óptica se puede reducir de manera más eficaz mediante la aplicación de medidas preventivas en la concepción de los puestos de trabajo,
qui prévoit notamment l'introduction de mesures préventives contre la violence à l'égard des femmes
entre otras cosas, la introducción de medidas preventivas que encaren la violencia contra las mujeres
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文