L'UTILISATION COMBINÉE - traduction en Espagnol

utilización combinada
empleo combinado

Exemples d'utilisation de L'utilisation combinée en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
particulier des données censitaires, grâce à l'utilisation combinée du système de recherche de données sur les petites régions par micro-ordinateur
con especial referencia a los datos censales, mediante la utilización combinada del sistema de recuperación de datos sobre zonas pequeñas mediante microcomputadoras
En raison du risque accru de troubles musculaires, l'utilisation combinée du gemfibrozil et des statines n'est plus recommandée;
Debido al aumento del riesgo de trastornos musculares, ya no se recomienda el empleo combinado de gemfibrozilo y estatinas, por lo que el uso de gemfibrozilo queda
L'utilisation combinée de lignes offset déjà anciennes, par ex. une KBA Colora
Un paso más allá va el uso combinado de instalaciones offset antiguas,
ce plan mettait l'accent sur l'amélioration de l'efficacité des utilisations finales, notamment dans la consommation d'électricité, et des systèmes d'approvisionnement en énergie, en préconisant en particulier une augmentation de l'utilisation combinée de chaleur et d'électricité, ces domaines d'intervention étant considérés les plus importants.
acción eran mejorar la eficiencia en el uso final, especialmente en el uso de la electricidad, aumentar la eficiencia de los sistemas de suministro de energía, incrementar considerablemente el uso combinado de calor y energía.
la production combinée de chaleur et d'électricité par l'utilisation combinée de la biomasse et/ou de déchets avec des combustibles fossiles.•
producción combinada de calor y electricidad mediante la utilización conjunta de biomasa y/o residuos con combustibles fósiles.•
Dans ces pièces, l'utilisation combinée de la technique de la soudure
En estas piezas debido a la utilización combinada de la técnica de la soldadura
Iii Étudier la possibilité de présenter des rapports sur l'utilisation combinée des registres administratifs
Iii Estudiar la posibilidad de preparar informes sobre la combinación del uso de registros administrativos
c'est le cas par exemple de l'utilisation combinée de mots de passe et des protocoles TLS/SSL(transport layer security/secure socket layer),
por ejemplo en el caso del uso combinado de contraseñas y sistemas TLS/SSL(seguridad del estrato de transporte/estrato de zócalos seguro),
environ 20% des économies d'énergie, notamment des gains d'efficacité permis par le développement de l'utilisation combinée de la chaleur et de l'électricité
comprendida la mayor eficiencia resultante del aumento del uso combinado de calor y energía
Dans les sites marins privilégiés d'Agadir, d'Essaouira, de Tamuda Bay ou encore de Casablanca, bénéficiez d'une thalassothérapie qui consiste en l'utilisation combinée, sous surveillance médicale
En los emplazamientos marítimos privilegiados de Agadir, Essaouira, Tamuda Bay o Casablanca, podrás disfrutar de la talasoterapia, que consiste en combinar, bajo supervisión médica y con fines preventivos
La pointe précise en acier PB Swiss Tools offre une utilisation combinée.
La punta de precisión de acero PB Swiss Tools permite combinar diferentes aplicaciones.
ou dans l'espace, et leur utilisation combinée impose de nouvelles exigences au niveau de leur fonctionnement
basadas en el espacio y la utilización combinada de ambas impone nuevas exigencias en cuanto al funcionamiento
et«utilisation combinée» couvrent les procédés de combustion et de gazéification.
utilización conjunta» cubren los procesos de combustión y gasificación.
Ainsi, le rapport bénéfice/ risque de l'utilisation combinée de Rebetol et d'interféron alfa-2b chez les jeunes enfants doit être évalué avant l'initiation du traitement.
Por lo tanto, debe evaluarse el balance riesgo/ beneficio del uso combinado de Rebetol e interferón alfa-2b en niños pequeños antes del inicio de la terapia.
En bref, l'utilisation combinée d'indicateurs appropriés peut constituer, au final, une approche des indicateurs de santé fondée sur les droits de l'homme.
Para resumir, una combinación de indicadores apropiados puede constituir un enfoque basado en los derechos humanos de los indicadores de salud.
Aux Etats-Unis, le nombre total de cas de rhabdomyolyse confirmée associée à l'utilisation combinée de cérivastatine-clopidogrel était de 49,
En Estados Unidos, el número total de casos confirmados de rabdomiolisis asociada al tratamiento combinado con cervastatina y clopidrogrel fue de 49,
L'augmentation du taux de grossesses multiples peut être la conséquence de l'utilisation combinée d'un composé d'adhérence
El aumento de la tasa de embarazo múltiple se puede deber al uso de una combinación de un compuesto de adherencia
D'améliorer leurs aptitudes professionnelles par l'utilisation combinée d'émissions de radio et de television avec services d'appui fournis par les institutions locales d'éducation
El cual ayudará a las personas a mejorar su competencia profesional- utilizando una combinación de difusión por radio y televisión con servicios de apoyo proporcionados por
On a cité, à titre d'exemple, l'utilisation combinée d'une carte à puce et d'un lecteur de carte pour générer des signatures d'un niveau plus élevé, et le fait que cette association ne pouvait actuellement fonctionner
Se citó como ejemplo el uso extendido de una combinación de tarjeta inteligente y lector de tarjetas para generar firmas con mayor nivel de seguridad, y el hecho de que esa combinación solo podía funcionar actualmente con un número limitado
au travers de l'utilisation combinée des instruments et des politiques de cohésion sociale
las autoridades locales, mediante la utilización combinada de los instrumentos y las políticas de cohesión social
Résultats: 284, Temps: 0.1022

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol