Exemples d'utilisation de
L'utilisation de l' arme
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Elle est au contraire saisie d'une série de questions vitales qui vont de l'application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide jusqu'à la licéité del'utilisation de l'arme nucléaire, question que cette assemblée connaît bien.
Por el contrario, se ocupa de una serie de casos vitales, que van de la aplicación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio a la legitimidad dela utilización de las armas nucleares, cuestión que esta Asamblea conoce muy bien.
La personne contre laquelle l'arme est utilisйe doit кtre avertie de son utilisation, sauf dans les cas oщ un retard dans l'utilisation de l'arme peut mettre directement en danger la vie de personnes ou entraоner d'autres consйquences graves.
La persona contra la cual se va a utilizar el arma debe ser advertida de ello, con excepción de los casos en que el retraso en la utilización del arma pueda significar un peligro directo para la vida de las personas o tener otras graves consecuencias.
L'utilisation de l'arme par les agents de la sûreté est aussi un moyen de dernier recours lorsqu'un individu suspect sommé par des ordres répétés n'obtempère pas
Eluso de las armas por los agentes de policía constituye también un último recurso cuando un individuo sospechoso que haya recibido repetidas órdenes conminatorias no obedezca
Les doctrines qui font une place à ce type de politiques risquent d'abaisser le seuil à partir duquel l'utilisation de l'arme nucléaire serait envisagée et, du fait qu'elles élargissent les possibilités de son utilisation, d'encourager les États dotés d'armes nucléaires à en mettre au point de nouvelles.
Las doctrinas que incorporan esas políticas corren el riesgo de reducir el límite permisible para la utilización de armas nucleares y, al ampliar el número de posibles situaciones para su uso, servir de aliciente para que los Estados poseedores de armas nucleares perfeccionen nuevas armas nucleares.
notre inquiétude est grande en constatant qu'il ne prévoit pas le renoncement à l'utilisation de l'arme nucléaire et plus précisément à la possibilité de l'utiliser en cas d'agression armée, quelle que soit sa nature.
de ojivas múltiples y nos preocupa muchísimo que el Tratado no prevea la renuncia al uso de las armas nucleares, más concretamente la posibilidad de usar esas armas en caso de un ataque armado de cualquier índole.
abaisseraient le seuil à partir duquel l'utilisation de l'arme nucléaire serait envisagée.
las convencionales, o que reduzcan el límite permisible para la utilización de armas nucleares.
Ils ont par ailleurs signalé qu'ils avaient la même appréciation des graves conséquences qu'entraînerait l'utilisation de l'arme nucléaire et réaffirmé leur détermination à donner la priorité absolue aux moyens d'éviter une telle situation,
seguía siendo válido, el P5 subrayó también que todos sus miembros comprendían las graves consecuencias de la utilización de las armas nucleares y tenían la voluntad de seguir otorgando la máxima prioridad a evitar ese tipo de contingencias,
Les guerres de conquête et la proclamation et l'application de doctrines basées sur la guerre préventive, qui n'excluent cependant pas l'utilisation de l'arme nucléaire, y compris contre des États qui ne la possèdent pas, et l'utilisation de prétextes tels que lе supposé combat contre le terrorisme, la prétendue promotion de la démocratie ou le soi-disant changement de régime dans des pays unilatéralement qualifiés de voyous, constituent aujourd'hui la plus grave menace pour la paix et la sécurité dans lе monde.
Las guerras de conquista y la proclamación y aplicación de doctrinas basadas en la guerra preventiva-- que no excluyen el uso de armas nucleares, incluso contra Estados que no las poseen-- y el uso reiterado de pretextos tales como el supuesto combate contra el terrorismo, la pretendida promoción de la democracia, o el llamado cambio de régimen en países unilateralmente calificados como Estados villanos, constituyen hoy la mayor y más grave amenaza a la paz y la seguridad en el mundo.
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
Ningún ataque convencional puede ser repelido a través del uso de armas nucleares.
Je croyais être la seule personne à pouvoir autoriser… l'utilisation de l'arme nucléaire.
Creí que sólo yo podía ordenar el uso de armas nucleares.
L'utilisation de l'arme à feu est subordonnée aux conditions fixées dans la législation applicable en la matière article 119.
El uso de armasde fuego reglamentarias está sujeto a las condiciones especificadas en la legislación sobre el uso de armas de fuego artículo 119.
L'utilisation de l'arme nucléaire serait donc prohibée en toute circonstance,
Il a signé également le Traité contre l'utilisation de l'arme chimique, et ces jours-ci, Israël a même signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
También firmó el Tratado contra la utilización de armas químicas y ahora el Tratado sobre prohibición completa de los ensayos nucleares.
L'année 1995 est également celle du 50ème anniversaire del'utilisation de l'arme nucléaire lors du bombardement atomique d'Hiroshima et de Nagasaki.
En 1995 se conmemora también el 50º aniversario dela utilización de armas nucleares durante el bombardeo atómico de Hiroshima y Nagasaki.
Chacun sait que l'utilisation de l'arme nucléaire peut être fatale pour l'humanité.
Todos saben que la utilización del arma nuclear puede resultar fatal para la humanidad.
Ce faisant, l'utilisation de l'arme dans une situation de dйfense nйcessaire ne doit pas infliger de prйjudice а des tiers.
Al mismo tiempo, la utilización del arma en caso de defensa necesaria no debe perjudicar a terceros.
le stockage et l'utilisation de l'arme nucléaire à des fins idéologiques ou stratégiques;
el almacenamiento y el empleo de armas nucleares por motivos ideológicos y estratégicos;
Les conditions sont ainsi créées pour une aggravation du chômage, une progression de la malnutrition et l'utilisation de l'arme alimentaire.
Se han creado así las condiciones para una agravación del paro, el aumento de la malnutrición y la utilización del arma alimentaria.
Dog Catcher, l'utilisation de l'armede voiture et l'arrêter le plus rapidement possible.
perro guardián, el uso del armadel coche y dejar lo más rápido posible.
les socialistes aillent éparpiller au vote l'utilisation de l'arme politique la plus lourde à leur disposition.
en la votación los socialistas hubiesen hecho mal uso del arma política más importante que tienen a su disposición.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文