principalement des arrestations sans mandats d'arrêt ou de perquisition, et suite à l'utilisation de la torture.
principalmente por detenciones sin órdenes de aprehensión ni de cateo y ante el uso de tortura.
l'encouragement à commettre la torture et l'utilisation de la torture comme moyen de pression ou d'intimidation.
inducir a la comisión de la tortura y la utilización de la tortura como un método de coacción o intimidación.
aux libertés fondamentales prohibant expressément l'utilisation de la torture et autres peines
a las libertades fundamentales, prohibiendo expresamente la utilización de la tortura y otras penas o tratos crueles,
Concernant l'utilisation de la torture, la délégation a affirmé
En cuanto al uso de la tortura, la delegación afirmó
Diego Luiz Berbare Bandeira avait porté plainte concernant la corruption, l'utilisation de la torture et l'absence de soins médicaux dans le Centro de Detenção Provisória de Caraguatatuba centre de détention provisoire de Caraguatatuba.
Diego Luiz Berbare Bandeira había denunciado casos de corrupción, uso de tortura y falta de asistencia médica en el Centro de Detención Provisoria de Caraguatatuba Centro de Detenção Provisória de Caraguatatuba.
Le Code de procédure pénale interdit l'utilisation de la torture dans les procédures pénales,
El Código de Procedimiento Penal prohíbe el uso de la tortura en el proceso penal,
Le Président du Comité contre la torture devrait exposer les tendances de l'évolution des mesures visant à protéger les personnes contre la torture et l'utilisation de la torture.
El Presidente debería resumir las tendencias en cuanto a la elaboración de medidas para proteger a las personas de la tortura y en cuanto al uso de la tortura.
Aussi le Groupe de travail n'a-t-il pas besoin d'examiner les informations générales fournies par la source sur la législation soudanaise à propos de la licéité del'utilisation de la torture et des mauvais traitements aux fins de la production de preuves sous forme d'aveux,
El Grupo de Trabajo no necesita tener en cuenta la información de contexto proporcionada por la fuente sobre la legislación sudanesa en relación a la legalidad del uso de la tortura y los malos tratos en la obtención de pruebas en forma de confesiones,
en particulier l'utilisation de la torture contre les prisonniers politiques et les citoyens de
en particular elempleo de la tortura y campos de trabajo contra los presos políticos
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état d'une augmentation alarmante del'utilisation de la torture pendant les interrogatoires de personnes détenues arbitrairement par des membres des forces armées
El Comité expresa su preocupación por los informes recibidos que se refieren al alarmante aumento del uso de la tortura durante interrogatorios de personas sometidas a detención arbitraria por efectivos de las fuerzas armadas
Les arrestations se sont généralement produites après qu'ils eurent publié un rapport dénonçant les violations de droits de l'homme au Darfour ou critiquant l'utilisation de la torture par les autorités, mais aussi lors de manifestations à Khartoum ou du retour de défenseurs des droits de l'homme dans le pays.
Los arrestos solían producirse después de que se publicaban informes en los que se denunciaban las violaciones de derechos humanos en Darfur o se condenaba eluso de la tortura por parte de las autoridades, pero también durante las manifestaciones de Jartum o cuando los defensores regresaban al país.
s'est déclarée préoccupée par l'utilisation de la torture, par le manque d'équité dans les procédures judiciaires
manifestó su preocupación por elempleo de la tortura, la insuficiente imparcialidad de los juicios
des mauvais traitements infligés aux personnes placées en garde à vue et l'utilisation de la torture pour arracher des aveux aux suspects.
uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden, maltrato de los detenidos y uso de la tortura para hacer confesar al reo.
les disparitions forcées, l'utilisation de la torture, la détention arbitraire
las desapariciones forzadas, eluso de la tortura, la detención arbitraria
les disparitions forcées, l'utilisation de la torture, la détention arbitraire
las desapariciones forzadas, eluso de la tortura, la detención arbitraria
au traitement inhumain des prisonniers, à l'utilisation de la torture et aux exécutions sommaires.
a su trato inhumano a los prisioneros, al uso de la tortura y a las ejecuciones extrajudiciales.
par l'absence de loi interdisant expressément l'utilisation de la torture mentale et physique
la falta de una ley que prohíba claramente eluso de la tortura física y mental
En cas d'aveu extorqué par l'utilisation de la torture, les juridictions pénales doivent asseoir leurs décisions sur la base d'autres éléments de preuve,
En los casos de confesiones obtenidas mediante la utilización de la tortura, las jurisdicciones penales deberán basar sus decisiones en otros elementos de prueba, por ejemplo
d'évaluer la possibilité del'utilisation de la torture par les forces policières,
evaluar la posibilidad dela utilización de la tortura por las fuerzas policiales,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文