LE PROBLÈME , C'EST QUE - traduction en Espagnol

la cuestión es que
el asunto es que
el tema es que
el problema está en que

Exemples d'utilisation de Le problème , c'est que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le problème, c'est que nous sommes retournés parler à votre secrétaire Elaine.
La cosa es que volvimos y tenía una conversación más larga con su secretaria Elaine.
Le seul problème, c'est que j'ai pas de passeport.
Mi problema es que no tengo pasaporte.
Le problème, c'est que je peux être la cible.
La cuestión es que yo podría ser el blanco.
Oui, euh, le problème, c'est que Je veux la garde du bébé.
Si, el tema es que, quiero a la bebé.
Le problème, c'est que je n'en profite jamais.
Mi problema es que nunca puedo disfrutarlo.
Le problème, c'est que dans notre Institut, huit étudiants sur dix sont des femmes.
La cuestión es que en nuestro instituto ocho de cada diez estudiantes son mujeres.
Le problème, c'est que tu ne le fais jamais.
Tu problema es que nunca te relajas.
Le problème, c'est que tes oies… n'ont personne pour les guider.
Nuestro problema es que tus pájaros… no tienen quien los guíe.
Le problème, c'est que c'est une chiute.
L problema es que ella es una twunt.
Mais le problème, c'est que je n'ai jamais été très doué pour les langues.
Mi problema era que nunca había sido un buen estudiante de idiomas.
Le problème, c'est que tu es épuisante.
Tu problema es, que molestas.
Le problème, c'est que je t'aime bien.
Mi problema es, que me gusta.
Le problème, c'est que je ne suis pas comme eux, à mon grand regret.
El problema es, que no soy como ellos como a mi me gustaria.
Le problème, c'est que tu ne me croyais pas.
El problema es, que tú no me creías.
Le problème, c'est que j'étais en rupture de stock.
El problema era que no me quedaban amigos.
Le problème, c'est que je l'aimais.
El problema era que yo la quería.
Le problème, c'est que je suis seule.
El problema, es que estoy sola.
Le problème, c'est que Karen pensait
El problema es, que Karen pensó
Le problème, c'est que nous avons notre mot à dire.
El problema es, que cogemos baza en el juego.
Le problème, c'est que je n'ai jamais réfléchi à pourquoi je voulais ce poste.
El problema era que nunca pensé por qué quería ese trabajo.
Résultats: 621, Temps: 0.0734

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol