NOTE DES CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Note des conclusions et recommandations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Prenant note des conclusions et recommandations découlant de l'examen indépendant commandé par le Secrétaire général pour donner suite à sa résolution 64/289(voir A/66/852)1 l'Assemblée a réaffirmé
Haciendo notar las conclusiones y recomendaciones del examen independiente encargado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 64/289(véase A/66/852)1, la Asamblea reafirmó que para seguir fortaleciendo
Prend note des conclusions et recommandations qui ont été adoptées par les représentants des secrétariats des organismes des Nations Unies et de la Ligue des États arabes
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones aprobadas en la reunión general sobre cooperación entre representantes de las secretarías de las organizaciones de el sistema de las Naciones Unidas
l'Assemblée a pris note des conclusions et recommandations figurant dans le rapport
la Asamblea tomó nota de las conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe
Le Comité consultatif prend note des conclusions et recommandations clés contenues dans le résumé du Rapport du Comité des commissaires aux comptes(A/66/5/Add.1, chapitre II). A cet égard,
La Comisión Consultiva toma nota de las principales conclusiones y recomendaciones del resumen del informe de la Junta de Auditores(A/66/5/Add.5,
Prend note des conclusions et recommandations du secrétariat présentées dans le document TD/B/WP/172;
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones de la secretaría que figuran en el documento TD/B/WP/172;
Prend note des conclusions et recommandations du secrétariat présentées dans le document TD/B/WP/172;
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones de la secretaría contenidas en el documento TD/B/WP/172;
Prend note des conclusions et recommandations contenues dans ces rapports et des observations du Directeur général à ce sujet;
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones contenidas en esos informes y de las observaciones al respecto de la Directora Ejecutiva;
CHÁVEZ BASAGOITIA(Pérou) a pris note des conclusions et recommandations du Comité et fait savoir
El Sr. CHÁVEZ BASAGOITIA(Perú) dice que ha tomado nota de las conclusiones y recomendaciones del Comité
Prend note des conclusions et recommandations du séminaire sur l'extrême pauvreté
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones del seminario sobre"La miseria
JOUBLANC(Mexique) déclare qu'il prend bonne note des conclusions et recommandations du Comité et qu'il les transmettra sans tarder à son gouvernement.
El Sr. JOUBLANC(México) dice que toma buena nota de las conclusiones y recomendaciones del Comité y que las comunicará inmediatamente a su Gobierno.
Accueille avec satisfaction le rapport du Groupe d'experts créé par la résolution 1237(1999)(S/2000/203), et prend note des conclusions et recommandations qui y figurent;
Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237(1999)(S/2000/203) y toma nota de las conclusiones y recomendaciones que contiene;
WILLE(Norvège) dit qu'il a pris bonne note des conclusions et recommandations et ne manquera pas de les porter à l'attention des autorités compétentes de Norvège.
El Sr. WILLE(Noruega) dice que ha tomado debida nota de las conclusiones y recomendaciones y que las señalará a la atención de las autoridades competentes en Noruega.
Elle s'est achevée par l'adoption d'un ensemble de conclusions concertées qui prenait note des conclusions et recommandations de politique générale formulées dans le rapport.
El período de sesiones concluyó con el refrendo de un conjunto de conclusiones convenidas en que se reconocían las conclusiones y recomendaciones de política recogidas en el Informe.
Prend note des conclusions et recommandations du sixième Forum mondial du développement durable qui a eu lieu du 27 au 30 octobre 2008 à Brazzaville(République du Congo);
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones del Sexto Foro Mundial sobre Desarrollo Sostenible celebrado en Brazzaville, República del Congo, del 27 al 30 de octubre de 2008;
Prend note des conclusions et recommandations du Comité des contributions sur les mesures propres à encourager le paiement des arriérés, figurant aux paragraphes 68 à 70 de son rapport;
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Cuotas sobre medidas para alentar el pago de las cuotas atrasadas que figuran en los párrafos 68 a 70 de su informe;
Prend note des conclusions et recommandations formulées par la Commission au paragraphe 47 de l'additif à son vingt et unième rapport annuel Ibid., Supplément no 30, additif et rectificatif A/50/30/Add.1 et Corr.1.
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones formuladas por la Comisión en el párrafo 47 de la adición a su 21º informe anualIbíd., Suplemento No. 30, adición A/50/30/Add.1.
Prend note des conclusions et recommandations figurant dans le rapport de la Réunion sur la coopération entre les gouvernements
Toma nota de las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Reunión sobre la Cooperación Gubernamental
Ils ont pris note des conclusions et recommandations du Forum mondial,
Los oradores tomaron nota de las conclusiones y recomendaciones del evento,
Le Comité d'experts de l'OIT a pris note des conclusions et recommandations de la Commission tripartite constituée par le Conseil d'administration pour examiner les représentations faites par la Confédération internationale des syndicats libres(CISL) qui a accusé
La Comisión de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo(OIT) ha tomado nota de las conclusiones y recomendaciones del Comité Tripartito establecido por el Consejo de Administración para examinar la denuncia formulada por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres(CIOSL)
Le Comité mixte a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes et a pris note des conclusions et recommandations qui y figurent(ibid., annexe IX). Les commissaires aux comptes ont émis une opinion non assortie de réserves sur les états financiers de la Caisse pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007.
El Comité Mixto examinó el informe de la Junta de Auditores y tomó conocimiento de las conclusiones y recomendaciones que figuraban en él(ibíd., anexo IX). La Junta de Auditores emitió una opinión sin reservas sobre los estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007.
Résultats: 635, Temps: 0.0837

Note des conclusions et recommandations dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol