NOUS DEVONS CONSERVER - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Nous devons conserver en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
À l'exception de cela, les données que nous devons conserver plus longtemps
Con la excepción de esto, los datos que tenemos que mantener más tiempo
Nous devons conserver la même conviction
Debemos mantener intacta nuestra fe
Par contre, la formulation du paragraphe 34 peut être considérée comme très conservatrice en ce sens que nous devons conserver tout notre acquis actuel.
En cambio, la formulación del párrafo no 34 es más bien conservadora en el sentido de que debemos conservar todo lo que tenemos en la actualidad.
les projets intégrés, nous devons conserver des mécanismes plus familiers dans les premières phases.
los proyectos integrados, pero tenemos que mantener mecanismos más modestos en las primeras fases.
un exemple d'abnégation que nous devons conserver pour l'édification de tous.
un ejemplo de abnegación que debemos conservar para la edificación de todos.
Il va de soi que nous sommes tous préoccupés- l'Europe est le leader mondial en matière de télécommunications mobiles et nous devons conserver cette position.
Naturalmente nos preocupa a todos; Europa es el líder mundial de las comunicaciones por telefonía móvil y debemos mantener ese liderazgo.
Il va être difficile de se mettre d'accord sur les arrangements financiers- et je ne les sous-estime pas-, mais nous devons conserver le sens des proportions.
Los acuerdos económicos van a plantear unas dificultades que yo no subestimo, pero tenemos que mantener una cierta perspectiva.
des traditions juridiques différentes; nous devons conserver cette diversité.
tradiciones jurídicas diferentes- debemos mantener estas diferencias.
Cependant, du point de vue du libre échange, nous devons conserver une certaine flexibilité dans ce domaine.
Sin embargo, desde el punto de vista del libre comercio, tenemos que mantener una cierta flexibilidad en este ámbito.
Alors que nous examinons la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, nous devons conserver les paramètres et les réserves figurant aux paragraphes 138 et 139.
Al examinar la aplicación de la responsabilidad de proteger debemos mantener los mismos parámetros y salvedades que figuran en los párrafos 138 y 139.
au moment de fusionner les amendements, nous devons conserver le terme"engagement", qui se trouve dans l'amendement socialiste.
a la hora de fusionar las enmiendas, debemos mantener la palabra"compromiso", que está en la enmienda socialista.
Nous devons conserver et actualiser ce patrimoine,
Cabe conservar y actualizar ese patrimonio,
Nous devons mettre fin à cela. Je pense que nous devons conserver le rapport dans son état actuel.
Tenemos que poner fin a esa situación y creo que deberíamos dejar el informe tal como está.
Dans tous les autres cas, nous supprimerons vos données personnelles, à l'exception de celles que nous devons conserver afin de respecter les délais de conservation légaux.
En todos los demás casos suprimiremos sus datos personales con la excepción de los datos que debamos seguir conservando en cumplimiento de los plazos legales de conservación.
quoi qu'il arrive, nous devons conserver une attitude active
pase lo que pase, debemos mantener una actitud activa
C'est là un des contenus fondamentaux de notre foi que nous devons conserver dans toute son originalité: avant la révélation du péché,
Este es un aspecto fundamental de nuestra fe, que debemos conservar en toda su originalidad: antes
Le système social européen est, par conséquent, une valeur que nous devons conserver. L'économie européenne est pourtant de moins en moins à même de produire les ressources financières nécessaires à cette fin.
Por lo tanto, el sistema social europeo es un valor que debemos mantener, pero la economía europea es cada vez menos capaz de producir los recursos financieros necesarios para ello.
La volatilité sur les marchés a porté préjudice à l'industrie en Europe et nous devons conserver les filets de sécurité pour maintenir la stabilité
La volatilidad en los mercados ha sido perjudicial para la industria en toda Europa, y tenemos que mantener las redes de seguridad para conservar la estabilidad
Mais nous devons conserver un certain engagement collectif en continuant à améliorer nos liens avec ce qui était encore il y a peu une région diplomatiquement isolée
Pero debemos conservar la idea de un compromiso colectivo mientras continuamos mejorando los lazos con lo que era, hasta hace muy poco,
qu'ils insistent sur le fait que nous devons conserver ces amendements et je défends ici la proposition de la commission de l'environnement.
consultados prácticamente todos los Grupos, insisten en que debemos mantener estas enmiendas y yo defiendo aquí la propuesta de la Comisión de Medio Ambiente.
Résultats: 62, Temps: 0.0451

Nous devons conserver dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol