PEU - traduction en Espagnol

poco
peu
petit
guère
assez
récemment
faible
très
algo
quelque chose
truc
peu
plutôt
légèrement
verre
quelquechose
muy poco
très peu
trop peu
guère
si peu
fort peu
grand-chose
bien peu
très court
très faible
assez peu
rato
moment
temps
peu
longtemps
instant
minute
à l'heure
ligeramente
légèrement
peu
faiblement
modérément
léger
bastante
assez
plutôt
très
relativement
bien
beaucoup
suffisamment
vraiment
peu
tout
apenas
juste
seulement
guère
peine
peu
difficilement
presque
rarement
pratiquement
quasiment
pequeño
petit
faible
jeune
little
minuscule
peu
modeste
bébé
p'tit
léger
pronto
bientôt
tôt
vite
rapidement
prochainement
rapide
peu
coup
bientot
tarder
demasiado
trop
beaucoup
tellement
peu
excessivement

Exemples d'utilisation de Peu en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Okay, vous manquez un peu- d'équilibre,
Está bien, usted es un poco fuera de- Balance, pero por lo demás neurológicamente intacto,
Peu importe, je voulais vous parler du troupeau de caribous que j'ai aperçu hier, en skiant.
Como sea, quiero contarles sobre un rebaño de caribúes que vi ayer mientras esquiaba.
Peu importe le résultat du vote des Irakiens le 15 octobre,
Sea cual sea el resultado del voto de los iraquíes el 15 de octubre,
Attends un peu, Tu viens d'utiliser mon nom pour remplacer un mec dégueulasse?
Espera un minuto,¿acabas de usar mi nombre? como sinónimo de un sujeto siendo desagradable?
Son un peu pluvieux aujourd'hui,
Es un poco lluvioso hoy,
Ellen, peu importe la résolution que tu cherches avec Patty,
Ellen, sea cual sea el propósito que persigas con Patty,
Peu importe ce que Boyd
Sea lo que sea lo que decida Boyd,
Peu importe, elle m'a dit
Como sea, me dijo
Mais si on cherche un peu de chaleur, une épaule
Si lo que busca es un poco de afecto, un hombro sobre el que llorar,
Peu importe le discours,
Sea cual sea la retórica,
Eh bien, peu importe la raison, je n'aime pas te voir te mettre en péril pour une personne à qui tu ne dois aucune quelconque fidélité.
Bueno, sea lo que sea, no me gusta ver cómo te pones en peligro por una persona a la que no le debes ninguna lealtad.
Je ne cherche qu'un peu de compagnie, une épaule sur laquelle pleurer,
Lo único que quiero es un poco de compañía, un hombro sobre el que llorar,
le soulignaient il y a peu MM. Ripoll
señalaban hace un momento los señores Ripoll
Peu importe la langue
Sea cual sea el sitio
Attendez un peu, si vous êtes si emballés par mon fils, pourquoi cherchez-vous d'autres artistes?
Espera un minuto, si estáis tan entusiasmados con mi hijo,¿por qué estáis considerando a otros artistas?
Attendez un peu, toutefois!… Il y a, oui, Laura Lyons… Ses initiales sont bien« L.L.»
Espere un momento-añadió, después de una pausa-. Está Laura Lyons, sus iniciales son L. L.,
Vous étiez, il y a peu, entouré de l'estime
Hace un momento estaba rodeado de estima
Le procureur général va appeler sous peu pour vous informer que vous êtes suspendu avec effet immédiat, dans l'attente d'une enquête.
El fiscal general lo llamará en un momento para informarle… que fue suspendido, con efecto inmediato… pendiente de una investigación.
Peu importe le temps qu'il me reste ici,
Sea cual sea el tiempo que me queda aquí te aseguro
Mais peu importe la chose qui possédait votre mère,
Pero sea lo que sea lo que estaba dentro de tu madre,
Résultats: 155904, Temps: 0.2968

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol