POUVANT FONCTIONNER - traduction en Espagnol

puedan funcionar
pouvoir fonctionner
capable de fonctionner
pouvoir agir
capaz de funcionar
capable de fonctionner
en mesure de fonctionner
pouvant fonctionner
apte à fonctionner
capable d'agir
pueden funcionar
pouvoir fonctionner
capable de fonctionner
pouvoir agir
puede funcionar
pouvoir fonctionner
capable de fonctionner
pouvoir agir
pueda funcionar
pouvoir fonctionner
capable de fonctionner
pouvoir agir

Exemples d'utilisation de Pouvant fonctionner en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est recommandé d'acquérir une mémoire pouvant fonctionner à 133Mhz pour ne pas limiter les possibilités d'overclocking.
Es conveniente comprar memoria que pueda funcionar a 133Mhz para que ésta no nos limite al hacer overclocking.
Les différentes approches utilisées par les organisations du système des Nations Unies traduisent de multiples pratiques pouvant fonctionner efficacement, sous réserve d'un engagement
Los diversos criterios utilizados por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas ilustran una amplia gama de prácticas que pueden funcionar de manera efectiva, si existe interés
sans haut-parleurs incorporés, pouvant fonctionner sans source d'énergie électrique extérieure.
sin altavoz incorporado, que puedan funcionar sin fuente de energía eléctrica exterior.
Ce scénario, bien que pouvant fonctionner en théorie, présente le risque de ne pas toujours faciliter la coordination souhaitée entre les diverses institutions- étatiques ou non- qui sont concernées par la lutte contre la désertification.
Esta situación, aunque en teoría puede funcionar, presenta el riesgo de que no siempre facilita la coordinación deseada entre las diversas instituciones-públicas o no- que participan en la lucha contra la desertificación.
Introduction Choisir un MPM MPM par défaut Commentaires Introduction Le serveur HTTP Apache a été conçu comme un serveur web puissant et flexible pouvant fonctionner sur une très grande variété de plateformes et toute une gamme d'environnements différents.
Introducción Cómo Elegir un MPM MPM por defecto Comentarios Introducción Apache está diseñado para ser un servidor web potente y flexible que pueda funcionar en la más amplia variedad de plataformas y entornos.
sans haut-parleur incorporé, pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure autres que numériques.
sin altavoz incorporado, que puedan funcionar sin fuente de energía exterior exc. digitales.
mode de communication pouvant fonctionner sans paroles.
forma de comunicación que puede funcionar sin palabras.
à un boîtier automatique sur les diaphs, télécommandable, pouvant fonctionner de façon autonome grâce à des dos de grandes capacités,
a una caja automática con control remoto, que puede funcionar de forma independiente, gracias a una backpack de gran capacidad,
le projet de convention pouvant fonctionner relativement bien sur une longue période de temps avec seulement quelques exclusions précises.
haya una lista de inclusiones, puesto que el proyecto de convención puede funcionar bien durante mucho tiempo con sólo unas pocas exclusiones claras.
Aucun contrat social ne pouvant fonctionner sans l'honnêteté et la confiance,
Habida cuenta de que ningún contrato social podría funcionar sin honestidad y confianza,
plus de 70% de l'ensemble des voitures vendues étaient équipées de moteurs hybrides pouvant fonctionner aussi bien à l'essence qu'à l'alcool, dans n'importe quelle proportion.
el Brasil fue etanol, y más del 70% de los automóviles vendidos fueron vehículos de combustible flexible capaces de funcionar con gasolina y con alcohol en cualquier proporción.
La flotte aérienne sera composée d'appareils pouvant fonctionner en dépit des conditions environnementales extrêmes
La flota estará integrada por aeronaves que puedan operar en el clima y el entorno local,
État de l'effort d'intégration de Java dans main. Arnaud Vandyck a rendu compte des progrès réalisés dans le transfert de contrib vers main des paquets utilisant Java mais pouvant fonctionner sans l'aide de logiciels non libres.
Arnaud Vandyck informó el progreso que se ha tenido en la migración de aquellos paquetes que utilizan Java pero que pueden ser ejecutados sin la ayuda de software no libre, de contrib a main.
Struers offre une gamme complète d'équipements robustes et fiables, pouvant fonctionner en cellules chaudes.
Struers ha diseñado una gama completa de equipos robustos y fiables que pueden operarse en las celdas calientes.
de développer de grands réseaux pouvant fonctionner avec une« monnaie» fondée sur des critères économiques non capitalistes.
desarrollar redes amplias que puedan funcionar con una“moneda” basada en criterios económicos no capitalistas.
Les options institutionnelles retenues pour le pilotage des PAN(rattachement de l'organe national de coordination au ministère chargé de l'environnement), quoique pouvant fonctionner en théorie, présentent le risque de ne pas toujours faciliter la coordination entre les diverses institutions publiques
Las opciones institucionales que se han tenido en cuenta para dirigir los PAN(incorporación del órgano nacional de coordinación al ministerio encargado del medio ambiente), aunque en teoría pueden funcionar, plantean el peligro de no poder facilitar siempre la coordinación entre las diversas instituciones públicas y privadas interesadas en
par exemple dans des grues à portique pouvant fonctionner à des seuils de vent plus élevés;
por ejemplo, en grúas-pórtico que pueden funcionar con vientos más fuertes,
des modules photovoltaïques de haute qualité et fiabilité pouvant fonctionner dans des environnements hostiles sans dégradation rapide est fortement en hausse.
la demanda de módulos PV de alta calidad y fiabilidad que puede funcionar en un entorno complejo sin una degradación rápida ha aumentado de forma importante.
Il est recommandé d'acquérir une mémoire pouvant fonctionner à 133Mhz pour ne pas limiter les possibilités d'overclocking.
Es conveniente comprar memoria que pueda funcionar a 133Mhz para que ésta no nos limite al hacer overclocking.
instances Détermine le nombre maximal de serveurs d'un même type pouvant fonctionner en même temps.
instances Determina el máximo número de servidores del mismo tipo que pueden funcionar en forma simultánea.
Résultats: 54, Temps: 0.0381

Pouvant fonctionner dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol