PROCHAINS PROGRAMMES - traduction en Espagnol

próximos programas
prochain programme
futur programme
prochaine émission
programme suivant
prochain program
futuros programas
futur programme
prochain programme
nouveau programme
futur ordre du jour
futur agenda
prochain agenda
futures priorités
nouvel ordre du jour
programme imminent
ulteriores programas

Exemples d'utilisation de Prochains programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la mise au point et la réalisation des prochains programmes de formation.
la elaboración y la ejecución de ulteriores programas de capacitación.
à la Conférence des Parties, sur les prochains programmes biennaux(2012-2013) et sur les plans de travail pluriannuels(2012-2015)
una aportación a las deliberaciones de la CP sobre los próximos programas de trabajo bienales(2012-2013) y los planes de trabajo multianuales(2012-2015)
comptent atteindre cet objectif lorsqu'ils établiront leurs prochains programmes de pays ou des instruments équivalents.
tienen previsto hacer lo en la preparación de el próximo programa para el país o de un instrumento similar.
Ces objectifs seront renforcés par le prochain programme«Jeunesse en action».
Estos objetivos se reforzarán en el futuro Programa«La juventud en acción».
La CNUCED établira son prochain programme de travail à sa dixième session.
La UNCTAD decidirá su futuro plan de trabajo en su 10° período de sesiones.
Le prochain programme du Centre s'inscrira également dans ce cadre.
El programa futuro del Centro se colocará también dentro de ese marco.
Questions à inclure dans le prochain programme de travail.
Cuestiones que podrían examinarse en el futuro programa.
Le prochain programme accordera une attention particulière aux besoins des groupes vulnérables,
El siguiente programa prestará especial atención a las necesidades de los grupos vulnerables,
Le prochain programme national de protection de l'enfance est le Programme national 2010-2012 relatif à la lutte contre la traite.
Otro programa nacional relacionado con la infancia es el Programa Nacional de Lucha contra la Trata de Personas 2010-2012.
Enfin, la responsabilisation doit sous-tendre le prochain programme de développement, car elle est indispensable à chaque étape d'une approche fondée sur les droits.
Por último, la rendición de cuentas debe sustentar la próxima agenda para el desarrollo, ya que es esencial para todas las fases de un enfoque basado en los derechos humanos.
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
El programa siguiente consistirá en desarrollar un microsatélite de teleobservación para apoyar la seguridad alimentaria nacional.
constitue une transition avant le prochain programme quinquennal de pays 2015- 2019.
sirve de transición al siguiente programa quinquenal del país 2015-2019.
Le Comité est d'avis qu'ONU-Femmes pourrait également envisager de procéder aux ajustements nécessaires au cours de la mise en œuvre de son prochain programme stratégique.
La Comisión opina que ONU-Mujeres quizás quiera considerar la posibilidad de realizar los ajustes necesarios en la ejecución de su nuevo plan estratégico.
Le Parlement européen montre ainsi la voie au prochain programme de la Commission en matière migratoire.
El Parlamento Europeo ha indicado el camino de la próxima agenda de migración de la Comisión Europea.
à la sécurité humaine, qui ont commencé tardivement, a pourtant donné certains résultats sur lesquels le prochain programme régional pourra s'appuyer.
la ejecución de iniciativas relacionadas con la seguridad humana obtuvieron algunos resultados que pueden servir de base en el siguiente programa regional.
équitable devront occuper la place qui leur revient dans le prochain programme de développement.
equitativo tienen que reflejarse adecuadamente en la futura agenda para el desarrollo.
la viabilité mondiale doivent être au cœur du prochain programme de développement.
la sostenibilidad mundial deben constituir el eje de la próxima agenda para el desarrollo.
de la population a été lancé en juillet 1998; le prochain programme à l'échelle du secteur débutera en juillet 2003.
de la salud y la población se inició en julio de 1998; el siguiente programa sectorial se aplicará en julio de 2003.
Maintenant nous allons évidemment devoir programmer de nouvelles dispositions pour cet échange d'informations dans le prochain programme quinquennal qui succèdera au programme de La Haye.
No hace falta señalar que ahora debemos pensar medidas nuevas para el intercambio de información del programa de los próximos cinco años que sucederá al programa de La Haya.
Le représentant a souligné qu'il importait de renforcer les volets nutrition et protection dans le prochain programme.
Subrayó la importancia de aumentar la nutrición y la protección en el programa siguiente.
Résultats: 44, Temps: 0.1084

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol