QUI DEVRONT - traduction en Espagnol

que deberán
qui doit
qu'il faut
que tendrán que
que de devoir
que d'avoir
que deben
qui doit
qu'il faut
que deberían
qui doit
qu'il faut
que deberá
qui doit
qu'il faut
que tendrían que
que de devoir
que d'avoir
que tienen que
que de devoir
que d'avoir
que tendrá que
que de devoir
que d'avoir

Exemples d'utilisation de Qui devront en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
à les rendre plus lisibles pour les opérateurs qui devront intervenir.
volverlas más legibles para los operadores que deban intervenir.
À sa vingt et unième session, le Comité a décidé de déclarer recevables deux communications qui devront être examinées sur le fond.
En su 21º período de sesiones el Comité declaró admisibles dos comunicaciones, que debían examinarse en cuanto al fondo.
Les effets toxiques constatés au cours d'essais antérieurs peuvent révéler certains des points qui devront faire l'objet d'examens particuliers.
Los eventuales efectos tóxicos observados previamente podrán indicar aspectos concretos que deban investigarse.
les questions prioritaires qui devront être prises en compte dans ce projet.
los principales retos y las cuestiones prioritarias que debían abordarse en el proyecto.
je vois notamment quatre points qui devront encore être examinés plus en détail.
con esta directiva y veo, por ejemplo, cuatro puntos en los que debemos seguir trabajando.
attentivement cette question afin d'éviter des erreurs qui devront être corrigées par la suite.
más tarde no cometamos errores que deban ser corregidos.
a souligné la nécessité de préparer les décisions politiques qui devront être prises.
destacó la necesidad de elaborar las decisiones políticas que deban ser tomadas.
Il a également décidé de déclarer recevables deux communications qui devront être examinées sur le fond.
También declaró admisibles dos comunicaciones, que debían examinarse en cuanto al fondo.
La Commission collabore donc étroitement avec les États membres pour élaborer ces orientations, qui devront être finalisées en 2006 et publiées sur internet.
Por ello, la Comisión está trabajando codo con codo con los Estados miembros para ayudar a preparar tal orientación, que debe concluirse en 2006 y publicarse en Internet.
Les prix proposés concernent la réalisation du travail décrit, sans tenir compte de changements ou de corrections, qui devront être chiffrés par ailleurs.
Los precios ofertados se refieren a la realización del trabajo descrito. Las correcciones que deban realizarse en los archivos digitales entregados por el cliente serán facturadas aparte.
DEMBRI(Algérie) attire l'attention sur quelques modifications rédactionnelles qui devront être apportées aux deuxième,
El Sr. DEMBRI(Argelia) dice que se deben efectuar algunos cambios de redacción en los párrafos segundo,
De toute manière, vous vivrez des moments très chauds, qui devront être acceptés comme tout ce qu'il y a de positif dans la relation.
En cualquier caso, ambos tendrán momentos acalorados, los cuales deben ser tomados con calma con todo lo demás que tiene la relación.
Parce que ce sont des entreprises nouvelles et petites qui devront créer la plupart des emplois nouveaux dont l'Europe a besoin.
Porque son estas empresas nuevas y pequeñas las que deberán crear la mayor parte de los nuevos empleos que necesita Europa.
La Compagnie paraguayenne de télécommunications facturera ce service aux familles, qui devront disposer d'un accès à une ligne téléphonique IP, la connexion étant gratuite.
En Paraguay, el cobro por este servicio, por parte de COPACO, se realizaría a los familiares, quienes deberán contar con una línea IP, de conexión gratuita.
Ce sont les pays africains eux-mêmes, toutefois, qui devront relever les défis immédiats auxquels le continent africain est confronté.
No obstante, son los propios países africanos los que deberán superar los retos inmediatos a los que se enfrenta el continente africano.
Ces initiatives sont les véritables présupposés des travaux préliminaires qui devront avoir lieu pour donner naissance au nouveau système SIS II.
Estas iniciativas son los verdaderos presupuestos de los trabajos preliminares que se deberán hacer para crear el nuevo sistema SIS II.
Quant aux initiatives ultérieures qui devront être prises à la suite de ces événements,
En cuanto a las iniciativas que se deberán tomar a raíz de este último episodio,
L'impulsion doit venir des gouvernements, qui devront prouver leur volonté d'accorder aux minorités les mêmes droits que ceux dont bénéficient les autres citoyens.
Es preciso que los Gobiernos tomen la iniciativa demostrando su decisión de reconocer a las minorías los mismos derechos de los demás ciudadanos.
Le module« sécurité» vous permet de choisir les critères qui devront être utilisés durant l'analyse de sûreté des installations de mise à la terre.
El módulo de Seguridad permite seleccionar los criterios que se deben utilizar durante el análisis de seguridad de la instalación de puesta a tierra.
Ce sont eux qui devront fournir les efforts
Ellos son los que tendrán que esforzarse e investigar
Résultats: 979, Temps: 0.0726

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol