RAPPORTS DEVRONT - traduction en Espagnol

informes tendrán que
informes deben
informes deberían

Exemples d'utilisation de Rapports devront en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les rapports devront montrer clairement quels sont les domaines ou'les objectifs sont atteints
Los informes debera'n reflejar claramente en que' a'mbitos se han cumplido los objetivos
Les rapports devront également mentionner tout texte de loi en vigueur
Además, en los informes deben indicarse las disposiciones jurídicas en vigor
Les rapports devront indiquer les dispositions législatives qui établissent la compétence pour connaître des infractions visées à l'article 3 du Protocole et fournir,
En los informes se deben indicar las disposiciones por las que se establezca la jurisdicción del Estado Parte respecto de los delitos mencionados en el artículo 3 del Protocolo,
Les rapports devront décrire la législation,
En los informes se deben describir las leyes,
Les rapports devront indiquer les mesures prises pour assurer une formation, entre autres,
En los informes se debe indicar qué medidas se están tomando para garantizar la formación jurídica,
Les conséquences que pourrait avoir une modification du calendrier fixé pour la soumission des rapports devront être examinées par les Parties dans le cadre de leurs discussions sur l'organisation future du CRIC puis lors de l'adoption du nouveau mandat du CRIC à la neuvième session de la Conférence des Parties.
Las consecuencias que se deriven de un cambio en el calendario para la presentación de informes deberán ser examinadas por las Partes durantes sus debates sobre el futuro formato del CRIC y, en su momento, cuando se apruebe, en la CP 9, el nuevo mandato del CRIC.
Les incidences de toute modification apportée au calendrier de présentation des rapports devront être prises en considération par les Parties lors de leurs délibérations sur l'organisation future du CRIC
Los efectos de los cambios que se introduzcan en el calendario de presentación de informes deberán ser examinados por las Partes durante sus deliberaciones sobre la organización futura del CRIC
rappelle à l'État partie que ses rapports devront à l'avenir être conformes à ces directives et ne pas dépasser 60 pages.
le recuerda que los futuros informes deben ajustarse a las directrices y no exceder de 60 páginas.
Ces rapports devront être publiés et examinés par toutes les parties concernées,
Estos informes deberán publicarse y someterse a examen por todas las partes interesadas,
rappelle à l'État partie que ses prochains rapports devront s'y conformer
Corr.1), y le recuerda que sus futuros informes deben ajustarse a las directrices
rappelle à l'État partie que les prochains rapports devront être conformes à ces directives
recuerda al Estado parte que, en el futuro, los informes deberán cumplir las directrices
Ces rapports devront se conformer aux directives harmonisées pour l'établissement des rapports portant spécifiquement sur l'application de la Convention(CRC/C/58/Rev.2 et Corr.
El informe deberá ajustarse a las directrices armonizadas para la presentación de informes relativos a la Convención aprobadas el 1 de octubre de 2010(CRC/C/58/Rev.2
Les incidences d'une modification du calendrier de présentation des rapports devront être examinées par les Parties lors de leurs délibérations sur la future structure des sessions du Comité
Las consecuencias de modificar la cronología de presentación de los informes tendrá que ser examinada por las Partes en sus deliberaciones sobre el futuro formato del CRIC
Les rapports devront décrire la législation,
En los informes deben describirse las leyes,
Les rapports devront décrire toute mesure spéciale de garantie
En los informes se deben describir las salvaguardias especiales
Les rapports devront également décrire les mesures prises par l'État partie pour aider l'enfant à recouvrer son identité,
En los informes se deben indicar, además, las medidas adoptadas por el Estado Parte para ayudar a los niños a recuperar
ces violations seront de caractère sexiste; et les rapports devront porter sur l'une ou plusieurs des questions particulières soulevées par le Comitéb.
se infligen a las víctimas por su condición de mujer; y los informes deberían centrarse en una o varias cuestiones concretas determinadas por el Comité.
Les rapports devront préciser comment les principes généraux de la Convention, à savoir la nondiscrimination, l'intérêt supérieur de l'enfant,
En los informes se debe indicar en qué medida se han tenido en cuenta los principios generales de la Convención-a saber,
Les rapports devront décrire avec précision l'application du Protocole à l'égard de tous les territoires
En los informes se debe describir con precisión la aplicación del Protocolo en relación con todos los territorios
Les rapports devront contenir des informations sur les mesures prises par l'État partie pour appliquer l'article 8 du Protocole en vue de garantir
En los informes se deben exponer las medidas adoptadas por el Estado Parte para aplicar el artículo 8 del Protocolo con miras a garantizar
Résultats: 65, Temps: 0.0713

Rapports devront dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol