TRÈS PEU DE PERSONNES - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Très peu de personnes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cela viendra tout simplement confirmer ce qui est largement connu, et ne surprendra que très peu de personnes.
Es simplemente confirmar lo que se conoce ampliamente, y para muy pocas personas será una sorpresa.
cela ne concerne que très peu de personnes.
únicamente afecte a muy pocas personas.
de volonté de vivre ensemble et très peu de personnes veulent réellement y parvenir.
en absoluto en Bosnia-Herzegovina! Y hay poquísimas personas que realmente deseen hacerla realidad.
VII- Programme de sécurité sociale Le système de sécurité sociale touche très peu de personnes au Congo.
El sistema de seguridad social en el Congo está al alcance de muy pocas personas.
Mussa, la fondatrice de l'orphelinat Chikondi au Malawi, est du même avis:« Il y a très peu de personnes qui soient capables d'élever les enfants des autres.
Mussa, la fundadora del Chikondi Orphanage en Malawi, está de acuerdo:"Disponemos de muy pocas personas que puedan criar a hijos ajenos.
qu'il y a très peu de personnes en ce monde qui savent vraiment ce qu'elles veulent…
que hay muy pocas personas en el mundo que realmente saben lo que quieren…
Ce problème est particulièrement grave dans le cas de la PI, puisque très peu de personnes possèdent à la fois les connaissances techniques spécialisées de rédaction législative
Este problema es especialmente grave en el caso de la PI, puesto que hay muy pocas personas que poseen tanto los conocimientos técnicos especializados para la realización de borradores legislativos
pour le moment, on constate que très peu de personnes sont au courant de son existence.
de momento está visto que muy poca gente es consciente de su existencia.
Sieur William Crookes A ma surprise, très peu de personnes sont conscientes du saut dramatique qui s'est produit dans les moyens de communiquer avec l'au-delà utilisant de haute technologie.
Sir William Crookes Para sorpresa mía, muy pocas personas han sido enteradas del salto dramático que ha ocurrido en la comunicación con la postvida usando alta tecnología.
sauf que, en nécessitant très peu de personnes pour rentrer en guerre,
al exigir que muy pocas personas vayan a la guerra,
La main-d'œuvre d'aujourd'hui ne compte que très peu de personnes âgées. Cela est largement dû au fait qu'elles n'ont pas accès à une formation continue et à une éducation des adultes.
Actualmente, hay muy pocas personas de edad avanzada que formen parte de la población activa; en gran medida, se debe al hecho de que no tienen acceso al aprendizaje permanente y al aprendizaje de adultos.
En dépit d'à quel point elle facile est d'équilibrer un chéquier, très peu de personnes prennent le temps de cela faire
A pesar de lo fácil que es para la cuenta de cheques, muy pocas personas se toman el tiempo para hacerlo y los pocos que lo hacen, no siempre lo
la plupart des pays ont aujourd'hui des stratégies nationales de prévention, mais très peu de personnes ont accès à l'information de base
la mayoría de los países tienen actualmente estrategias nacionales para la prevención, pero muy pocas personas tienen acceso a la información básica
d'usage excessif de la force, et que très peu de personnes ont été poursuivies pour ces violations.
uso excesivo de la fuerza, y que muy pocas personas habían sido enjuiciadas por esos abusos.
Par exemple, l'obligation faite aux aspirants policiers de justifier de douze ans de scolarité est une prescription à laquelle malheureusement très peu de personnes de la communauté rom peuvent satisfaire,
Por ejemplo, los aspirantes a policía tienen la obligación de justificar 12 años de escolaridad, una prescripción que desgraciadamente muy pocas personas de la comunidad romaní pueden satisfacer,
Il y a un processus simple pour aider l'individu sérieux à obtenir au- dessus d'un divorce. Très peu de personnes restent avec le même individu pendant plus de vingt années.
Hay un proceso simple para ayudar al individuo serio a conseguir sobre un divorcio. Muy pocos personas permanecen con el mismo individuo por más de veinte años.
Le statut de réfugié n'a été accordé, jusqu'à présent, qu'à très peu de personnes chaque année, mais nous sommes aussi un petit pays,
El estatus de refugiado hasta ahora se ha concedido sólo a unas pocas personas al año, pero también somos un país pequeño,
la stigmatisation liée au VIH/sida était élevée et que très peu de personnes montraient de la tolérance à l'égard des personnes vivant avec le VIH,
estigmatización del VIH y el SIDA, siendo muy pocas las personas que aceptaban a las personas que vivían con el VIH, incluso
En 1971, très peu de personnes enseignaient le Tai Chi Chuan en France.
En 1971, muy las pocas personas enseñaban al Tai Chi Chuan en Francia.
la veille de l'élection, très peu de personnes avaient entendu parler de Gauss
el día antes de las votaciones solo pocas personas habían oído hablar de Gauss
Résultats: 78, Temps: 0.0721

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol