TRANSPOSITION - traduction en Espagnol

transposición
transposition
transposer
mise en œuvre
mise en uvre
réarrangement
incorporación
intégration
prise en compte
incorporation
intégrer
transposition
transversalisation
adhésion
rattachement
entrée
insertion
aplicación
mise en œuvre
application
appliquer
exécution
réalisation
adaptación
adaptation
ajustement
adapter
aménagement
transposition
alignement
portage
trasposición
transposition
transposer
mise en œuvre
transponer
transposer
transposition
incorporar
intégrer
incorporer
inclure
introduire
inscrire
tenir compte
transposer
insérer
ajouter
prendre en compte
ampliación
élargissement
extension
agrandissement
développement
expansion
renforcement
prolongation
augmentation
prorogation
élargir
traslación
translation
traduction
transfert
transposition
déplacement
transposition la mise en application
voyage
être transmués
adaptación del derecho interno
incorporación al derecho nacional
adaptación al derecho nacional

Exemples d'utilisation de Transposition en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
prévoit des périodes de transition terriblement longues pour la transposition de l'acquis communautaire.
prevé períodos de transición penosamente largos para transponer el acervo comunitario.
Vous avez déclaré que la mise en oeuvre et la transposition du droit de l'environnement posait de très gros problèmes dans l'Union européenne.
Usted ha dicho que hay problemas muy grandes con la ejecución· y la traslación de la legislación en materia de medio ambiente en la Unión Europea.
Certains États membres sont en avance sur d'autres pour la transposition des décisions relatives au marché unique dans leur législation nationale.
Algunos Estados miembros son más eficaces que otros a la hora de incorporar las decisiones del Consejo relativas al mercado único a sus legislaciones nacionales.
remédier à cette situation au moment de la transposition de la directive.
encontrar una solución a esta situación a la hora de transponer la presente Directiva.
Cependant, les évaluations ont jugé que le travail en aval était souvent mené sans prendre en compte les opportunités de transposition à plus grande échelle.
Las evaluaciones indican, no obstante, que esa labor de ejecución suele cumplirse sin considerar las posibilidades de una ampliación a gran escala.
La Commission évaluera les mesures de transposition de la directive dans tous les États membres.
La Comisión evaluará las medidas de incorporación al Derecho nacional de la Directiva en todos los Estados miembros.
Enfin, l'amendement 213 établit un délai de trois ans pour la transposition de la directive dans les législations des États membres.
Por último, la enmienda 213 fija un plazo de tres años para incorporar la Directiva a la legislación de los Estados miembros.
Au Mali, le Fonds a pu forger un partenariat avec la Banque africaine de développement en vue de la transposition d'interventions ayant fait leurs preuves.
En Malí, el Fondo ha establecido con éxito una asociación con el Banco Africano de Desarrollo para la ampliación de intervenciones de probada eficacia.
La plupart de ces“ tondi” à l'huile furent exécutés entre 1848 et 1849 et leur transposition en mosaïque dura jusqu'en 1876.
Entre 1848 y 1849 se ejecutaron gran parte de los medallones al óleo, cuya traslación a mosaico duró hasta 1876.
Quelles mesures ont été prises pour réduire les conséquences socio-économiques très importantes de la transposition dans le droit communautaire des décisions de la CICTA?
¿Qué medidas han sido adoptadas para reducir las altamente significativas consecuencias socioeconómicas de transponer estas decisiones de la ICCAT en legislación de la UE?
L'interprétation consécutive permet la transposition d'un discours dans une autre langue juste après que celui-ci est terminé.
La interpretación consecutiva permite trasponer un discurso en otra lengua justo después de que éste haya finalizado.
treize États membres assujettis au rapport ont adopté des mesures de transposition.
trece Estados miembros sobre los que se informa habían adoptado medidas de incorporación al Derecho nacional.
encore des lacunes importantes, comme l'absence de transposition de la directive sur l'insolvabilité de l'employeur.
por ejemplo la necesidad de incorporar la directiva sobre insolvencia del emplea dor.
La majorité des membres de la Commission a considéré que rien ne s'oppose à la transposition de cette règle au cas des déclarations unilatérales.
La mayoría de los miembros de la Comisión consideró que nada se opone a trasponer esta norma al caso de las declaraciones unilaterales.
J'estime donc que l' État membre doit aussi disposer d'une marge de manuvre pour faire preuve d'une certaine flexibilité lors de la transposition de la directive dans la législation nationale.
Por eso, creo que los Estados miembros deben tener espacio para incorporar la directiva en la legislación nacional con cierta flexibilidad.
Malgré leurs obligations, les États membres retardent la transposition et l'effectuent de manière incorrecte.
A pesar de sus obligaciones, los Estados miembros están retrasando la adaptación al Derecho nacional y también la están realizando de forma incorrecta.
Ne sont pas considérés comme des projets de réglementation, les projets relatifs à des dispositions dont l'objet exclusif est la transposition de directives communautaires dans le droit des États membres.
Los proyectos de disposiciones legales no comprenderán los proyectos de disposiciones cuya exclusiva sea trasponer de las directivas comunitarias al ordenamiento jurídico de los Estados miembros.
En outre, le Gouvernement est à l'origine d'un mémorandum du Conseil des ministres relatif à la transposition de la Convention dans le droit interne.
Además, el Gobierno está preparando un memorando para incorporar la Convención a la legislación interna.
Il convient, tout d'abord, de mentionner les grandes lignes des trois récentes nouvelles lois belges contre la discrimination visant à une meilleure transposition des directives européennes.
Ante todo deben describirse a grandes rasgos las tres nuevas leyes belgas contra la discriminación, recientemente aprobadas a fin de trasponer mejor una serie de directivas europeas.
Parmi les phénomènes les plus importants des années 1950 dans l'oeuvre de Baumeister, il faut noter la transposition de modèles de tableaux parfois très antérieurs.
Entre los logros artísticos más importantes de la obra de Baumeister de los años cincuenta se cuentan las transposiciones de esbozos de pinturas, en ocasiones muy antiguas.
Résultats: 2902, Temps: 0.128

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol