DEVRAIT ABORDER - traduction en Italien

Exemples d'utilisation de Devrait aborder en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
la"lutte contre le chômage, l'exclusion et la pauvreté" comme la principale question que devrait aborder la Convention européenne.
l'esclusione sociale e la povertà" sia la questione chiave di cui la Convenzione europea si dovrebbe occupare.
constituent l'un des aspects importants que devrait aborder le plan d'action.
costituisce attualmente una prova, un punto importante da affrontare nel piano d'azione.
La Commission se félicite de ce que le Groupe de Réflexion ait ainsi pu mener à bien son travail d'identification des questions que la Conférence devrait aborder, et de présentation des solutions suggérées par ses membres.
La Commissione si rallegra del fatto che esso abbia cosè portato a termine con successo il proprio compito, vale a dire individuare le questioni che dovranno essere affrontate prioritariamente dalla Conferenza nonché di presentare le soluzioni elaborate dai suoi membri.
les peines alternatives, devrait aborder les aspects suivants.
pene alternative, dovrebbe affrontare i seguenti aspetti.
sur la construction navale, négocié au niveau de l'OCDE et impliquant également de grandes nations de la construction navale qui ne sont pas membres de cette organisation, devrait aborder les pratiques en matière de subventions et de prix préjudiciables.
negoziato a livello OCSE con la partecipazione anche dei principali paesi operanti nel campo della cantieristica che non fanno parte di tale organizzazione, dovrebbe affrontare tanto il problema delle sovvenzioni quanto quello delle pratiche dannose in fatto di prezzi.
La présidence a rappelé que la réunion annuelle de la Commission du Codex Alimentarius se tenant en juillet devrait aborder une question sensible,
La presidenza ha rilevato che nella riunione di annuale di luglio la commissione"Codex Alimentarius" dovrà affrontare una questione delicata,
Le Patriarche Cyrille a dit que le Concile panorthodoxe devrait aborder des thèmes comme l'expulsion des chrétiens du Moyen Orient
Il Patriarca Kirill ha detto che il Concilio Pan-ortodosso deve affrontare questioni come l'espulsione dei cristiani dalle regioni del Medio Oriente
cette proposition de directive- qui, entre autres choses, devrait aborder la question des différences de taxation entre les États membres en vue d'une harmonisation- serve clairement les intérêts des petites
chiediamo alla Commissione che questa proposta di direttiva- che, tra l' altro, dovrebbe affrontare il tema delle differenze fiscali tra i paesi membri e mirare alla loro armonizzazione-, torni chiaramente a vantaggio delle PMI che,
l'analyse détaillée des incidences s'est appuyée sur les options stratégiques portant sur les quatre questions principales que devrait aborder un éventuel réexamen de la législation.
l'analisi d'impatto particolareggiata si è basata sulle opzioni d'azione vertenti sulle quattro questioni principali che dovrebbe affrontare un eventuale riesame della legislazione.
l'analyse détaillée des incidences s'est appuyée sur les options stratégiques portant sur les quatre questions principales que devrait aborder un éventuel réexamen de la législation.
l' analisi d' impatto particolareggiata si è basata sulle opzioni di azione vertenti sulle quattro principali problematiche che dovrebbe affrontare un eventuale riesame della legislazione vigente.
La Convention devra aborder aussi cette question.
La Convenzione dovrà affrontare anche questo aspetto.
L'Agence de sécurité alimentaire devra aborder cette question.
L'Agenzia europea per la sicurezza alimentare dovrà affrontare questo tema.
La Communauté européenne doit aborder les problèmes du transport d'une manière globale.
Occorre un approccio globale, europeo, ai problemi di trasporto.
La formation dispensée doit aborder les points suivants: Précaution de conservation;
L'addestramento previsto deve trattare i seguenti punti Precauzioni per la conservazione.
Les États membres et la Commission doivent aborder la question de la PAC;
Gli Stati membri e la Commissione devono affrontare la questione della PAC;
Comment les parents doivent aborder cette situation?
Come i genitori dovrebbero avvicinarsi a questa situazione?
Nous devons aborder ce thème sur le plan européen.
Noi dobbiamo affrontare la questione a livello europeo.
Est-ce un thème que l'Union européenne doit aborder?
E' un argomento di cui si deve occupare l'Unione europea?
je regrette de devoir aborder ce sujet en plénière.
è triste che debba sollevare la questione in plenaria.
En général dans les positions d'inclinaison latérale devraient aborder respiration pulmonaire côté tendu.
In generale nelle posizioni di inclinazione laterale dovrebbero affrontare respirazione polmonare laterale allungato.
Résultats: 50, Temps: 0.0656

Devrait aborder dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien