EN VUE D'ÉTABLIR - traduction en Suédois

i syfte att fastställa
en vue de définir
en vue de déterminer
en vue d'établir
visant à déterminer
aux fins de l'établissement
en vue de fixer
aux fins d'établir
en vue d'identifier
aux fins de la détermination
dans le but de déterminer
för att fastställa
pour déterminer
pour établir
pour définir
de fixer
pour la fixation
pour la détermination
pour la définition
pour l'établissement
pour la constatation
pour l'identification
i syfte att upprätta
en vue d'établir
visant à établir
en vue de mettre en place
en vue de l'établissement
en vue de créer
dans le but d'établir
i syfte att skapa
en vue de créer
dans le but de créer
en vue d'établir
visant à créer
en vue de la création
en vue d'instaurer
de manière à créer
destinées à créer
en vue de parvenir
afin de produire
i syfte att inrätta
en vue d'établir
en vue d'instituer
en vue de créer
afin de mettre en place
en vue de la création
en vue de mettre en place
dans la perspective de la création
en vue de l'établissement
för att bygga
pour construire
pour la construction
pour créer
pour bâtir
pour la création
pour reconstruire
pour compiler
pour l'édification
pour concevoir
de fabriquer
syftar till att skapa
viser à créer

Exemples d'utilisation de En vue d'établir en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Commission procède régulièrement à des évaluations d'actions financées par la Communauté en vue d'établir si les objectifs visés par ces actions ont été atteints et en vue de fournir des lignes directrices pour améliorer l'efficacité des actions futures.
Kommissionen skall regelbundet genomföra utvärderingar av de åtgärder som finansierats av gemenskapen för att fastställa om de mål som ställts upp för åtgärderna uppnåtts och för att dra upp riktlinjer för att förbättra effektiviteten i framtida åtgärder.
l'Union européenne entendent poursuivre une coopération étroite en vue d'établir une paix juste,
Europeiska unionen avser att fortsätta det nära samarbetet i syfte att upprätta en rättvis, övergripande
L'Union développe avec les pays de son voisinage des relations privilégiées, en vue d'établir un espace de prospérité
Unionen skall utveckla särskilda förbindelser med närbelägna länder i syfte att skapa ett område med välstånd
Malte et la Turquie en vue d'établir les principes généraux de la participation de ces pays aux programmes communautaires tab. III.
med Malta och med Turkiet i syfte att fastställa allmänna principer för dessa länders deltagande i gemenskapsprogrammen tab. III.
La Commission est habilitée à adopter un acte délégué conformément à l'article 18 en vue d'établir la méthodologie d'analyse des coûts/bénéfices visée à l'article 10, paragraphe 9.
Kommissionen ska ha befogenhet att anta en delegerad akt i enlighet med artikel 18 i syfte att inrätta en metod för att utföra en kostnads-nyttoanalys som avses i artikel 10.9.
La Commission procède régulièrement à une évaluation des actions financées par la Communauté en vue d'établir si les objectifs visés par ces actions ont été atteints
Kommissionen skall reglelbundet utvärdera de åtgärder som gemenskapen finansierar för att fastställa om de mål som ställdes upp för dessa åtgärder har uppnåtts
La plate-forme de suivi du processus de Lisbonne(Lisbon Monitoring Platform) du CdR a également lancé une consultation en collaboration avec le Pacte des maires, en vue d'établir une vaste base de données sur les actions dans le domaine du climat au niveau local et régional dans l'ensemble de l'UE.
ReK: s övervakningsplattform för Lissabonstrategin har också nyligen inlett ett samråd i samarbete med borgmästarförsamlingen i syfte att upprätta en omfattande databas över klimatåtgärder på lokal och regional nivå i hela EU.
capables de coopérer avec leurs homologues entre États membres en vue d'établir des conditions de concurrence équitables pour les opérateurs économiques en ce qui concerne les exigences en matière d'accessibilité.
föreskrivas om starka och välutrustade tillsynsorgan som kan samarbeta mellan medlemsstaterna i syfte att skapa lika konkurrens villkor för ekonomiska aktörer när det gäller tillgänglighetskrav.
Dans le cadre de cette mise en œuvre, les donateurs de l'UE ont tenu le 13 décembre à Bruxelles une réunion informelle en vue d'établir les synergies possibles entre les activités menées dans la région par la Communauté et par les États membres.
I samband med strategins genomförande anordnades ett informellt samordningsmöte för EU-givare i Bryssel den 13 december i syfte att fastställa eventuella synergier mellan Europeiska kommissionens och medlemsstaternas verksamhet i regionen.
La Commission est habilitée à adopter un acte délégué conformément à l'article 18 en vue d'établir le système de reconnaissance mutuelle des économies d'énergie obtenues dans le cadre des mécanismes nationaux d'obligations en matière d'efficacité énergétique visés à l'article 6, paragraphe 9.
Kommissionen ska ha befogenhet att anta en delegerad akt i enlighet med artikel 18 i syfte att inrätta ett system med ömsesidigt erkännande av energibesparingar som uppnåtts enligt det nationella pliktsystemet för energieffektivitet som avses i artikel 6.9.
Les procédures en vue d'établir des mesures de contrôle supplémentaires, qui existent déjà dans la législation communautaire, seront utilisées pour mettre en uvre des programmes de retrait basés sur l'état de santé des poissons, afin de minimiser un éventuel impact sur l'environnement.
Förfarandena för att fastställa ytterligare kontrollåtgärder som redan finns i gemenskapens lagstiftning skall användas för att upprätta system för att avlägsna fisk beroende på fiskens hälsotillstånd för att minimera eventuella miljöeffekter.
Le Conseil a adopté un règlement en vue d'établir un cadre pour la production de statistiques communautaires comparables sur la structure des exploitations agricoles
Rådet antog en förordning i syfte att upprätta en ram för framställning av jämförbar gemenskapsstatistik över företagsstrukturen i jordbruket och en undersökning om
la préservation du modèle social européen appellent des initiatives en vue d'établir des droits à un revenu,
bevarandet av den europeiska sociala modellen kräver initiativ i syfte att införa rättigheter till en inkomst,
Le groupe de pilotage composé de commissaires et présidé par le président a procédé à l'analyse des tâches des directions générales en vue d'établir un équilibre entre les tâches
Den särskilda arbetsgruppen med kommissionärer under ledning av kommissionens ordförande utförde en analys av generaldirektoratens arbete i syfte att skapa jämvikt mellan uppgifterna
La Commission soumet au Conseil, dans les meilleurs délais, des propositions en vue d'établir des règles fiscales communautaires précisant le champ d'application des exonérations visées au paragraphe 1 et leurs modalités pratiques de mise en oeuvre.
Kommissionen skall till rådet vid första möjliga tillfälle lämna förslag utformade för att fastställa gemenskapsregler om skatter som klargör räckvidden av de undantag som avses i punkt 1 och närmare anger reglerna för deras genomförande.
Le Conseil a adopté une décision autorisant la Commission à engager des négociations en vue d'établir la participation de la Communauté, en qualité de membre, à l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne EUROCONTROL.
Rådet enades om att besluta att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar i syfte att upprätta gemenskapens medlemskap i Europeiska organisationen för luftfartssäkerhet EUROCONTROL.
d'objectifs intermédiaires et de conditions en vue d'établir un partenariat pour l'adhésion avec la Turquie tab. II.
vill kor i syfte att inrätta ett partnerskap för anslutning med Turkiet tab. II.
L'article 8 du traité sur l'Union européenne(TUE) dispose que l'Union(UE) développe avec les pays de son voisinage des relations privilégiées, en vue d'établir un espace de prospérité
Enligt artikel 8 i fördraget om Europeiska unionen ska unionen utveckla särskilda förbindelser med närbelägna länder i syfte att skapa ett område med välstånd
Le règlement n° 1177/2003 avait été adopté en vue d'établir un cadre commun pour la production de statistiques communautaires sur le revenu et les conditions de vie(EU-SILC), destiné à devenir la source de référence pour des statistiques comparables.
Förordning 1177/2003 antogs i syfte att upprätta en gemensam ram för framställningen av EU-statistik över inkomster och levnadsförhållanden( EU-SILC) och bli den viktigaste källan till jämförbar statistik.
le foie des tests, en vue d'établir un diagnostic définitif de la maladie.
lever test, För att fastställa en definitiv diagnos av denna sjukdom.
Résultats: 111, Temps: 0.2135

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois