Exemples d'utilisation de En vue d'établir en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
-
Official
-
Official/political
-
Colloquial
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Political
La Commission procède régulièrement à des évaluations d'actions financées par la Communauté en vue d'établir si les objectifs visés par ces actions ont été atteints et en vue de fournir des lignes directrices pour améliorer l'efficacité des actions futures.
l'Union européenne entendent poursuivre une coopération étroite en vue d'établir une paix juste,
L'Union développe avec les pays de son voisinage des relations privilégiées, en vue d'établir un espace de prospérité
Malte et la Turquie en vue d'établir les principes généraux de la participation de ces pays aux programmes communautaires tab. III.
La Commission est habilitée à adopter un acte délégué conformément à l'article 18 en vue d'établir la méthodologie d'analyse des coûts/bénéfices visée à l'article 10, paragraphe 9.
La Commission procède régulièrement à une évaluation des actions financées par la Communauté en vue d'établir si les objectifs visés par ces actions ont été atteints
La plate-forme de suivi du processus de Lisbonne(Lisbon Monitoring Platform) du CdR a également lancé une consultation en collaboration avec le Pacte des maires, en vue d'établir une vaste base de données sur les actions dans le domaine du climat au niveau local et régional dans l'ensemble de l'UE.
capables de coopérer avec leurs homologues entre États membres en vue d'établir des conditions de concurrence équitables pour les opérateurs économiques en ce qui concerne les exigences en matière d'accessibilité.
Dans le cadre de cette mise en œuvre, les donateurs de l'UE ont tenu le 13 décembre à Bruxelles une réunion informelle en vue d'établir les synergies possibles entre les activités menées dans la région par la Communauté et par les États membres.
La Commission est habilitée à adopter un acte délégué conformément à l'article 18 en vue d'établir le système de reconnaissance mutuelle des économies d'énergie obtenues dans le cadre des mécanismes nationaux d'obligations en matière d'efficacité énergétique visés à l'article 6, paragraphe 9.
Les procédures en vue d'établir des mesures de contrôle supplémentaires, qui existent déjà dans la législation communautaire, seront utilisées pour mettre en uvre des programmes de retrait basés sur l'état de santé des poissons, afin de minimiser un éventuel impact sur l'environnement.
Le Conseil a adopté un règlement en vue d'établir un cadre pour la production de statistiques communautaires comparables sur la structure des exploitations agricoles
la préservation du modèle social européen appellent des initiatives en vue d'établir des droits à un revenu,
Le groupe de pilotage composé de commissaires et présidé par le président a procédé à l'analyse des tâches des directions générales en vue d'établir un équilibre entre les tâches
La Commission soumet au Conseil, dans les meilleurs délais, des propositions en vue d'établir des règles fiscales communautaires précisant le champ d'application des exonérations visées au paragraphe 1 et leurs modalités pratiques de mise en oeuvre.
Le Conseil a adopté une décision autorisant la Commission à engager des négociations en vue d'établir la participation de la Communauté, en qualité de membre, à l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne EUROCONTROL.
d'objectifs intermédiaires et de conditions en vue d'établir un partenariat pour l'adhésion avec la Turquie tab. II.
L'article 8 du traité sur l'Union européenne(TUE) dispose que l'Union(UE) développe avec les pays de son voisinage des relations privilégiées, en vue d'établir un espace de prospérité
Le règlement n° 1177/2003 avait été adopté en vue d'établir un cadre commun pour la production de statistiques communautaires sur le revenu et les conditions de vie(EU-SILC), destiné à devenir la source de référence pour des statistiques comparables.
le foie des tests, en vue d'établir un diagnostic définitif de la maladie.