EN VUE DE SOUTENIR - traduction en Suédois

för att stödja
pour soutenir
de soutien
en faveur
pour appuyer
à l'appui
pour prendre en charge
pour supporter
pour promouvoir
de favoriser
afin d'encourager
för att hjälpa
pour aider
pour faciliter
pour contribuer
pour assister
afin de permettre
afin de soutenir
för stöd
d'aide
de soutien
d'assistance
d'appui
pour soutenir
en faveur
de subventions
du concours
för att ge stöd
afin de soutenir
en vue de soutenir
pour fournir un soutien
pour apporter un soutien
i syfte att främja
en vue de promouvoir
dans le but de promouvoir
en vue de favoriser
dans le but de favoriser
visant à promouvoir
afin d'encourager
destiné à promouvoir
en vue d'encourager
en vue de stimuler
visant à favoriser

Exemples d'utilisation de En vue de soutenir en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
commercial ainsi que celui du développement, en vue de soutenir et d'encourager le Nigeria dans son action visant à.
handel och utveckling, i syfte att stödja och uppmuntra Nigerias egna förfaranden för att..
notamment en vue de soutenir le développement durable dans les pays candidats.
särskilt i syfte att stödja en hållbar utveckling i kandidatländerna.
commercial ainsi que celui du développement, en vue de soutenir et d'encourager le Nigeria dans son action visant à.
handel och utveckling, i syfte att stödja och uppmuntra Nigerias egna förfaranden för att..
d'égalité entre les hommes et les femmes en vue de soutenir le développement qualitatif et quantitatif de l'emploi féminin dans le secteur.
män och jämställdhet i syfte att stödja den kvalitativa och kvantitativa utvecklingen av sysselsättningen bland kvinnor inom sektorn.
Je salue les efforts entrepris afin d'approfondir les relations commerciales entre les États du Pacifique et l'UE, en vue de soutenir l'intégration régionale
Jag välkomnar de ansträngningar som har gjorts för att fördjupa handelsförbindelserna mellan Stillahavsstaterna och EU, i syfte att stödja regional integration
Le Conseil a adopté une position commune modifiant l'embargo sur les armes imposé le 7 avril 1993 pour permettre certaines exemptions en vue de soutenir la mise en œuvre de l'accord de cessez-le-feu de Lusaka et le processus de paix dans la République démocratique du Congo 12923/02.
Rådet antog en gemensam ståndpunkt om ändring av det vapenembargo som infördes den 7 april 1993, för att medge vissa undantag i syfte att stödja genomförandet av Lusakaavtalet om eldupphör och fredsprocessen i Demokratiska republiken Kongo. 12923/02.
Les ressources économisées grâce à la réduction de la bureaucratie peuvent être utilisées pour la création d'un groupe au sein de la Commission en vue de soutenir et d'aider les États membres et les régions à formuler et à réaliser des projets dans le domaine de la politique de cohésion.
De resurser som sparas genom minskad byråkrati kan användas till att inrätta en grupp inom kommissionen i syfte att stödja och hjälpa medlemsstaterna och regionerna att utforma och genomföra sammanhållningspolitiska projekt.
Une nouvelle ligne budgétaire(B3-4013) de 10 millions d'écus a été créée dans le budget 1997 à la demande du Parlement européen en vue de soutenir des actions innovatrices dans les nouveaux secteurs créateurs d'emplois.
En ny budgetpost( B3-4013) på 10 miljoner ecu har inrättats i budgeten för 1997 på begäran av Europaparlamentet i syfte att stödja innovativa åtgärder i nya sysselsättningsskapande sektorer.
Le deuxième type de flexibilité est celui que nous offrons dans le cadre de la transition entre les APE d'étape et des accords régionaux complets en vue de soutenir la coopération régionale.
Den andra typen av flexibilitet är den som vi erbjuder genom övergången från de provisoriska bestämmelserna i avtalen om ekonomiskt partnerskap till fullständiga regionala avtal, i syfte att stödja regionalt samarbete.
L'objectif de cet accord est d'établir une coopération entre Europol et la Croatie en vue de soutenir les États membres de l'UE
Syftet med avtalet är att upprätta samarbete mellan Europol och Kroatien för att stödja EU: s medlemsstater
basée sur les priorités du partenariat d'adhésion, en vue de soutenir, en particulier, la justice
partnerskapet för anslutning och som är avsedd för stöd till i synnerhet rättsliga
Par ailleurs, en vue de soutenir les réformes économiques
Synergier för att stödja ekonomiska reformer
fondés sur des données probantes en vue de soutenir l'élaboration de politiques européennes dans les domaines,
evidensbaserade vetenskapliga utlåtanden för att stödja utvecklingen av EU: s politik på områden
Le Conseil a adopté une décision visant à affecter un montant de 3,92 millions d'euros au titre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation(FEM) en vue de soutenir des travailleurs licenciés dans le secteur de la construction en Italie à la suite d'une diminution des investissements privés dans le secteur résidentiel en raison de la crise économique et financière mondiale.
Rådet antog ett beslut om att avsätta 3,92 miljoner euro från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter för att ge stöd åt arbetstagare som friställts inom den italienska byggindustrin till följd av minskade privata investeringar i bostadssektorn på grund av den globala finansiella och ekonomiska krisen.
active des employeurs et des entrepreneurs vis-à-vis de la mobilisation dans toute l'Europe en vue de soutenir le développement des compétences
företagarnas aktiva inställning i frågan om att mobilisera hela Europa för att stödja utveckling av färdigheter
communication de la Commission12, notamment en vue de soutenir l'emploi et d'aider à compenser la baisse de la demande.
vilket också nyligen föreslogs i ett meddelande från kommissionen12, bland annat i syfte att främja sysselsättningen och bidra till att kompensera för minskad efterfrågan.
invite la Commission à collaborer avec les organisations représentatives des partenaires sociaux en vue de soutenir et de promouvoir les objectifs qu'elles fixent;
uppmanar kommissionen att samarbeta med de organisationer som representerar arbetsmarknadens parter för att stödja och främja de mål som satts upp,
Le groupe expert de la Commission sur l'orientation tout au long de la vie met au point des modèles d'offres de services d'orientation tout au long de la vie en vue de soutenir la mobilité professionnelle,
Kommissionens expertgrupp för livslång vägledning håller på att utarbeta modeller för tillhandahållande av vägledning under hela livet för att stödja rörligheten i arbetslivet, fastställa kvalitetskriterier för vägledningstjänster inom ramen för ett livslångt lärande
L'aide alimentaire peut être allouée en vue de soutenir les efforts des pays bénéficiaires pour la création de stocks de sécurité en accordant une attention majeure aux stocks paysans
Livsmedelsbistånd får beviljas i syfte att understödja mottagarländerna i deras ansträngningar att lägga upp buffertlager genom att större uppmärksamhet ägnas lokala och nationella lager, vilka utgör ett
En vue de soutenir des projets susceptibles d'amïliorer l'usage par les PME(et notamment les petites entreprises
Fûr att stûdja projekt som kan ûka de smì och medelstora fûretagens( sêrskilt smì-fûretags
Résultats: 86, Temps: 0.1231

En vue de soutenir dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois