EN VUE D'ASSURER - traduction en Suédois

för att säkerställa
pour assurer
pour garantir
afin
de veiller
de sorte
de manière
i syfte att säkerställa
en vue de garantir
dans le but de garantir
en vue d'assurer
dans le but d'assurer
visant à garantir
visant à assurer
afin de veiller
afin de garantir le respect
destinés à assurer
avec l'objectif d' assurer
för att garantera
pour garantir
pour assurer
de veiller
pour la garantie
för att se
pour voir
pour garantir
pour regarder
de veiller
en sorte
pour afficher
pour consulter
pour vérifier
pour visualiser
pour observer
i syfte att garantera
en vue de garantir
dans le but de garantir
en vue d'assurer
dans le but d'assurer
visant à garantir
aux fins d'assurer
visant à assurer
dans la perspective de garantir
för att säkra
pour assurer
pour garantir
pour sécuriser
pour obtenir
de préserver
pour la sécurité
afin de
de sécurisation
de fixer
för att ge
pour donner
pour fournir
pour offrir
pour permettre
pour apporter
pour assurer
pour laisser
pour produire
pour garantir
pour l'octroi
för att uppnå
pour atteindre
pour obtenir
pour parvenir
pour réaliser
pour assurer
pour accomplir
pour aboutir
pour la réalisation
pour garantir
en vue
för att åstadkomma
pour parvenir
pour obtenir
pour assurer
pour accomplir
pour réaliser
pour atteindre
en vue
pour garantir
pour faire
afin de fournir
för att tillförsäkra
pour assurer
pour garantir

Exemples d'utilisation de En vue d'assurer en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En vue d'assurer la continuité pour nos clients, employés et partenaires, nous sommes particulièrement fiers d'avoir pu nous assurer les services de Hansjörg Egger en tant que nouveau CEO de COMPAREX AG.
I syfte att säkerställa kontinuitet för våra kunder, medarbetare och affärspartners, är vi särskilt stolta över att ha kunnat tillsätta Hansjörg Egger som ny CEO för COMPAREX AG.
la coordination des capacités en vue d'assurer la sécurité de l'approvisionnement,
samordning av kapacitet för att säkerställa en trygg energiförsörjning,
En vue d'assurer une gestion efficace de ce contingent, il y a lieu d'exiger la présentation d'un certificat d'origine
För att garantera en effektiv förvaltning av kvoten bör det krävas ett ursprungsintyg för import av pulverkaffe med ursprung i Brasilien,
Considérant que la Communauté s'est engagée à accorder aux autorités norvégiennes une assistance administrative en vue d'assurer l'application correcte de cet accord;
Gemenskapen har åtagit sig att ge administrativ hjälp till de norska myndigheterna för att säkerställa att avtalet tillämpas korrekt.
Le Conseil a pris acte des intentions de la présidence quant à l'organisation des travaux sur l'agenda 2000 en vue d'assurer qu'un accord politique puisse se dégager lors du Conseil européen de Berlin des 24 et 25 mars.
Rådet noterade ordförandeskapets avsikter när det gäller arbetet med Agenda 2000 i syfte att säkerställa att politisk överenskommelse kan uppnås vid Europeiska rådet i Berlin den 2425 mars.
Pour terminer et en ce qui concerne l'enfouissement des déchets, une législation communautaire a été adoptée en vue d'assurer que cet enfouissement sera conçu et pratiqué de manière à ne pas mettre en péril la santé humaine ou l'environnement.
Slutligen, när det gäller deponier, har gemenskapslagstiftning antagits för att se till att deponier utformas och drivs på ett sätt som inte äventyrar människors hälsa eller miljön.
Ceci ne doit pas empêcher l'existence de mécanismes de coordination appropriés en vue d'assurer que les droits de supervision économique et de gestion de
Detta bör inte hindra förekomsten av lämpliga samordningssystem för att garantera att moderbolagets ekonomiska och förvaltningsmässiga övervakningsrättigheter när det gäller avkastningen,
Ces représentants sont désignés par le comité directeur de l'entreprise commune S2R, en vue d'assurer une représentation équilibrée des acteurs de l'ensemble de la chaîne de valeur ferroviaire,
Dessa företrädare kommer att utses av styrelsen för det gemensamma företaget Shift2Rail i syfte att säkerställa en balanserad representation av aktörer från järnvägssektorns hela värdekedja
Le groupe d'experts des autorités chargées de la réception(TAAEG) a été créé en vue d'assurer une application uniforme des exigences techniques en matière de commercialisation des véhicules à moteur liées au système qui deviendra obligatoire en 2012.
Expertgruppen för myndigheter med ansvar för typgodkännande har inrättats för att säkerställa en enhetlig tillämpning av tekniska krav för marknadsföring av motorfordon i samband med att systemet blir obligatoriskt 2012.
Les modalités de contrôle des pêches dans les zones de pêche marocaines en vue d'assurer le respect des conditions précitées,
Övervakning av fisket i Marockos fiskezoner för att se till att ovan nämnda villkor följs
Cela ne doit pas empêcher l'existence de mécanismes de coordination appropriés en vue d'assurer que les droits de supervision économique
Detta skall inte hindra förekomsten av lämpliga samordningsmekanismer för att garantera att moderbolagets ekonomiska och förvaltningsmässiga övervakningsrättigheter när
Par ailleurs, en vue d'assurer une bonne gestion des marchés, il y a lieu de connaître,
I syfte att garantera en god marknadsförvaltning är det också lämpligt
dans l'équipement des centres de contrôle doit être complété par un effort en vue d'assurer la disponibilité des ressources humaines adéquates.
investeringarna i forskning och i utrustning av kontrollcentralerna kompletteras med insatser för att säkerställa att lämpligt personal finns tillgänglig.
notamment en vue d'assurer le respect de l'article 177 paragraphe.
berörda parterna så begär, i synnerhet i syfte att säkerställa att artikel 177.3 iakttas.
de société qui concernent toute l'Europe nécessitent des actions coordonnées en vue d'assurer l'efficacité de la prévention,
som drabbar hela EU, kräver samordnade åtgärder som utformas för att säkra effektivitet i det förebyggande arbetet
Les modalités de contrôle des pêches dans les eaux des Seychelles en vue d'assurer le respect des conditions précitées,
Närmare föreskrifter för att övervaka fisket i Seychellernas vatten för att se till att ovan nämnda villkor följs,
Ceci ne devrait pas empêcher l'existence de mécanismes de coordination appropriés en vue d'assurer que les droits de supervision économique et de gestion de
Detta bör inte hindra förekomsten av lämpliga samordningsmekanismer för att garantera att moderbolagets ekonomiska och förvaltningsmässiga övervakningsrättigheter när det gäller avkastningen,
à la communication commerciale des promotions des ventes en vue d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et un niveau élevé de protection des consommateurs.
marknadskommunikation av säljfrämjande åtgärder i syfte att garantera att den inre marknaden fungerar väl och att konsumenterna får ett gott skydd.
à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole.
om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen.
En vue d'assurer une gestion efficace de certains contingents
För att säkra en effektiv förvaltning av vissa av de kvoter
Résultats: 366, Temps: 0.1617

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois