What measures have been taken, including awareness and information campaigns, to ensure that women know the provisions of the Succession Act and of cases decided by the Judiciary that support gender equality?
缔约国正采取哪些措施以确保妇女竞选人、尤其是属于反对派政党的妇女竞选人不受骚扰和恫吓??
What measures is the State party taking to ensure that women candidates standing for election, especially those belonging to political opposition parties, are free from harassment and intimidation?
确保密切执行和监测即将举行的国民议会选举,以确保妇女能够登记、竞选公职、从事竞选活动和投票;.
(vii) Ensure that the upcoming national assembly elections are carried out and monitored closely to ensure that women are able to register, run for office, campaign and vote;
Fortnightly meetings with the High National Electoral Commission on the planning, implementation and monitoring of a voter education and public information campaign to ensure that women are registered and vote.
The organizational mandates, objectives and institutional arrangements of all financial providers should have an explicit commitment to gender equality to ensure that women fully benefit from the expansion of services.
ANH further urges Governments to fulfil their commitments to formulate and implement appropriate laws to ensure that women and children are protected from abuse, violence, exploitation and neglect.
宣传《任择议定书》,以确保妇女了解这种补救办法并能根据《公约》和《任择议定书》提出权利诉求。
To disseminate the Optional Protocol in order to ensure that women are aware of this means of redress and can claim their rights under the Convention and the Optional Protocol.
Equal opportunity practices are encouraged to ensure women have equal access-- based on merit-- to employment, promotion, transfers, study leave, training and development, higher duties, and so on.
CEDAW invited Turkmenistan to introduce all necessary procedural laws to ensure women' s access to justice and to enhance women' s awareness of their rights.
The US$1M Women's Safety XPRIZE sponsored by Anu and Naveen Jain will leverage technology to empower communities with a transformative solution that ensures women'ssafety.
In Angola and Guinea, informal networks with rotating funds, based on family and/or community solidarity and trust, were used to ensure women access to credit.
The Tenth Five-Year Plan devoted a full section to the economic, social and political empowerment of womento ensure women' s effective participation in the societal development process.
为了与国际人权标准相一致,实质平等应当成为所有发展框架的核心部分,以确保妇女享有的机会和结果平等。
To be in line with international human rights norms, substantive equality should be a core component of all development frameworks in order to ensure women both equality of opportunity and equality of results.
向部长提供援助,促进变化以确保妇女实现平等;以及.
To provide assistance to the Minister in promoting changes to ensure the attainment of equality of women; and.
加大力度,以确保妇女参与圭亚那的政治进程(墨西哥);.
Increase its efforts in order to ensure the participation of womenin political processes in the country(Mexico);
进行定期监控,以确保妇女能够得益于新学徒改革。
Regular monitoring is undertaken to ensure that women are able to benefit from the New Apprenticeship reforms.
妇女事务局监督巴哈马国内动态,以确保妇女权利受到保护。
The Bureau of Women' s Affairs monitors developments in the Bahamas with a view to ensuring that the rights of women are protected.
(d)讲习班期间提供育儿服务,以确保妇女的全面参与;.
(d) Childcare during workshops ensured the full participation of women;
政府与工会签署了一份议定书以确保妇女享有平等机会。
A protocol had been signed between the Government and trade unions to ensure equal opportunities for women.
工作人员应以确保妇女和男子无障碍的方式设计和交付服务.
Staff are expected to design and deliver services in ways that will ensure accessibility to both women and men.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt