WITH A VIEW TO ENSURING in Chinese translation

[wið ə vjuː tə in'ʃʊəriŋ]
[wið ə vjuː tə in'ʃʊəriŋ]
目的是确保
借以确保

Examples of using With a view to ensuring in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
As indicated above, the programme and budgets 2010-2011 has therefore been formulated with a view to ensuring full programmatic coherence with the MTPF 2010-2013.
因此如上文所述,2010-2011年方案和预算的制订力求确保与《2010-2013年中期纲要》保持全面一致。
The Special Rapporteur would like to see continued efforts to integrate Ethiopian immigrants with a view to ensuring that they become full citizens.
特别报告员愿意看到为埃塞俄比亚移民实现融合不断努力,以便保证他们成为完全的公民。
Donors, host Governments and the Agency were currently assessing the situation with a view to ensuring the financial viability of UNRWA.
目前,各捐赠国、各东道国政府和救济工程处正在努力对形势做出估计,以保障救济工程处的财政活力。
The representative of Japan underlined the importance of technical cooperation activities for development cooperation and the need to evaluate these activities periodically with a view to ensuring efficient implementation.
日本代表强调了技术合作活动对发展合作的重要性,以及必须定期对这些活动进行估评,以便确保有效实施。
The importance of giving adequate notice of such workshops was stressed, with a view to ensuring the widest possible participation by members of the Authority.
有人强调,必须及早就这种讲习班发出通知,以确保有尽可能多的管理局成员参加讲习班。
The Committee encourages the State party to consider incorporating the substantive provisions of the Convention into its domestic law, with a view to ensuring comprehensive protection against racial discrimination.
委员会鼓励缔约国考虑将《公约》的实质性条款纳入其国内法,以便保证针对种族歧视提供全面保护。
CLSS continues to provide transcripts of all courtroom proceedings in English and French, with a view to ensuring the highest quality service in the most cost-effective way.
该科继续提供英文和法文的所有法庭诉讼的记录誉本,以期确保以最有效率的方式提供质量最高的服务。
These would be addressed in the context of a review process for SIEC, with a view to ensuring better alignment with the next CPC review.
这将在能源产品国际标准分类的审查进程中解决,以期确保与产品总分类下一次审查更好地配合。
During the reporting period, the Political Parties Registration Commission monitored the conduct of political parties with a view to ensuring compliance with the Political Parties' Code of Conduct of 20 October 2006.
在本报告所述期间,政党登记委员会对各个政党进行监督,以确保其活动遵守2006年10月20日的《政党行为守则》。
Please indicate the measures taken to close the education/training gap with a view to ensuring that more women achieve the level of qualification necessary to secure work in the formal sector(paras. 58-60).
请指出采取了哪些措施来缩小教育/培训差距,以确保有更多的妇女获得在正规部门找到工作所必需的资格(第58至第60段)。
(a) Undertake a comprehensive review of major legal codes, with a view to ensuring their compatibility with the Convention and the inclusion of the principle of the best interests of the child in the Constitution;
承诺全面审查主要的法典,以期确保不致与《儿童权利公约》发生冲突,并把实现儿童最高利益的原则纳入宪法;.
Calls for strengthened cooperation among different providers of trade-related technical assistance with a view to ensuring that enhanced services are offered to beneficiaries and to fully operationalizing existing institutional arrangements;
呼吁加强提供与贸易相关的技术援助的各机构之间的合作,以保证向受益者提供更好的服务和充分落实现有的体制安排;.
The Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners are currently under review, with a view to ensuring that the Rules reflect recent advances in correctional sciences and best practices(Assembly resolution 65/230).
囚犯待遇最低限度标准规则》目前正得到审查,以期确保这些规则体现了教改研究领域方面的最新进展和最佳做法(大会第65/230号决议)。
In addition, the secretariat had been urged to continue cooperating closely with the European Commission with a view to ensuring a coordinated approach to the law applicable to the third-party effects of assignments of receivables.
此外,敦促秘书处继续与欧洲联盟委员会密切合作,以确保采用协调做法来处理应收款转让第三方效力的适用法律。
These initiatives constitute an effort to establish a production and marketing network with a view to ensuring food security, the management of traditional lands, and the autonomy of the Quilombola women.
这些举措旨在建立一个生产和营销网络,以保证粮食安全、对传统土地的管理及前逃亡奴隶居住地妇女的自治。
(a) Review the required length of residence for non-contributory social benefits, with a view to ensuring their compatibility with articles 5 and 6 of the Migration Law and with the National Constitution;
审查对不缴费养恤金社会福利规定的居住期年限,以期确保这些规定符合《移民法》第5和6条及国家宪法;.
The Department emphasizes the importance of the equality of the six official languages of the United Nations, with a view to ensuring their full and equitable treatment in the activities of the Department of Public Information of the Secretariat.
新闻部强调六种联合国正式语文平等的重要性,以确保它们在秘书长新闻部的活动中得到全面公平的待遇。
The Working Group also requested the Secretariat to develop a draft blueprint for country reports, with a view to ensuring consistency among the reports drafted by different States(CAC/COSP/2009/2, paras. 2 and 11).
工作组还请秘书处拟订一份国别报告蓝图草案,目的是确保各国草拟的报告前后一致(CAC/COSP/2009/2,第2和11段)。
She supports the efforts to create a culture of protection, with a view to ensuring the protection of the right to life of civilians in armed conflict, and urges all States to support this process.
她支持努力形成一种保护的风气,以确保保护武装冲突平民的生命权,她促请各国支持这个进程。
In late 1997, the Minister-President of the Central Bank of Cuba issued a Resolution with a view to ensuring compliance with the" due diligence" requirement(Resolution No. 27, dated 7 December 1997).
年后期,古巴中央银行部长级行长公布了一项决议,以期确保执行"应予注意事项"的要求(1997年12月7日第27号决议)。
Results: 520, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese