WITH A VIEW TO ENSURING in Hungarian translation

[wið ə vjuː tə in'ʃʊəriŋ]
[wið ə vjuː tə in'ʃʊəriŋ]
biztosítása tekintetében
céljuk hogy biztosítsák

Examples of using With a view to ensuring in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
methods of analysis and sampling, with a view to ensuring free circulation in the internal market and imports from third countries.
áruk szabad mozgása és a harmadik országokból származó behozatal biztosításának céljából.
it is appropriate, with a view to ensuring efficient supervision
hogy a Bizottság- azzal a szándékkal, hogy biztosítsa a hatékony felügyeletet
it is appropriate to establish directly the rates for main import items with a view to ensure their uniform application and to avoid trade distortions.
behozatali tételekre alkalmazandó díjakat, azok egységes alkalmazásának és a piaci torzulások elkerülésének biztosítása céljából.
That competent customs office shall monitor the use of the means of proof referred to in paragraph 1 with a view to ensure in particular that the means of proof is not used for goods other than those for which it is issued.
(4) Ezen illetékes vámhivatal nyomon követi az(1) bekezdésben említett igazolásfajta alkalmazását, mindenekelőtt annak biztosítása céljából, hogy az igazolásfajtát ne használják fel azon áruktól eltérő árukhoz, mint amelyekre azt kiadják.
the Commission considers it necessary to address this issue in a holistic way in this directive with a view to ensure that detention is not arbitrary and that fundamental rights
a Bizottság szükségesnek véli, hogy ezen irányelv átfogóan foglalkozzon e kérdéssel annak biztosítása céljából, hogy ne kerülhessen sor önkényes fogva tartásra,
With a view to ensuring such effective protection-.
Az ilyen finomvédelem céljára els-.
An interim committee will be established with a view to ensuring the correct implementation of the agreements.
A megállapodások helyes végrehajtásának biztosítása céljából egy ideiglenes bizottság kerül felállításra.
They must be systematically and strategically taken into account with a view to ensuring an integrated approach.
A gyermekeket szisztematikusan és stratégiai jelleggel figyelembe kell venni az integrált megközelítés biztosítása céljából.
Adopt any suitable measures with a view to ensuring that adjustment does not involve any unjustified advantage.
Meghoznak minden megfelelő intézkedést, annak biztosítása érdekében, hogy a módosításból indokolatlan előnyök ne származzanak.
Finally, the proposal allows the adoption of implementing measures with a view to ensuring convergence as appropriate.
Végül a javaslat lehetővé teszi végrehajtási jogszabályok elfogadását a célszerű mértékű konvergencia biztosítása érdekében.
in accordance with their mandates, with a view to ensuring the following.
az alábbiak biztosítása érdekében.
(a) to co-operate with other Members with a view to ensuring the application of this Convention; and.
(a) más tagállamokkal együttműködik a jelen Egyezmény alkalmazása biztosításának érdekében; és.
The Commission proposes that the current rules on airport transit visas be reviewed, with a view to ensuring proportionality.
A Bizottság a repülőtéri tranzitvízumokra vonatkozó jelenlegi szabályok felülvizsgálatát javasolja az arányosság biztosítása érdekében.
We also insist on the need for long-term planning in buildings policy, with a view to ensuring budgetary sustainability.
Kitartunk az ingatlanpolitika terén a hosszú távú tervezés szükségessége mellett is, a költségvetés fenntarthatóságának biztosítása céljából.
The intervention centres shall be selected by the Member States with a view to ensuring the effectiveness of intervention measures.
(1) Az intervenciós központokat az intervenciós intézkedések hatékonyságának biztosítását szem előtt tartva a tagállamok választják ki.
I must also insist on the need for long-term planning in buildings policy, with a view to ensuring budgetary sustainability.
Hangsúlyoznom kell továbbá, hogy a költségvetés fenntarthatóságának biztosítása érdekében az ingatlanpolitikában hosszú távú tervezésre van szükség.
Lastly, a pension reform was adopted in December 2013 with a view to ensuring the long-term sustainability of the system.
Végezetül, 2013 decemberében a nyugdíjrendszer hosszú távú fenntarthatóságának biztosítása érdekében nyugdíjreformot fogadtak el.
The Parties shall closely cooperate with a view to ensuring that the necessary conditions for access to the networks are met.
A felek szorosan együttműködnek annak biztosítása érdekében, hogy a hálózatokhoz való hozzáféréshez szükséges feltételeket teljesítsék.
This will include closely monitoring progress in the fight against corruption and fraud with a view to ensuring sustainable development benefits.
Ide tartozik majd a korrupció és a csalás elleni küzdelem szoros figyelemmel kísérése a fenntartható fejlesztési előnyök biztosítása érdekében.
The Commission should study this phenomenon with a view to ensuring that this aspect of the strategy is operating as intended.
A Bizottságnak tanulmányoznia kell ezt a jelenséget, tekintettel arra, hogy a stratégia ezen szempontja a céloknak megfelelő működést biztosítja.
Results: 2330, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian