Examples of using
以确保更
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
经纪人的资金必须与客户帐户分开持有,以确保更安全和透明的商业操作。
Their funds must be held separate from a clients account, ensuring more secure and transparent business practices.
经纪人的资金必须与客户帐户分开持有,以确保更安全和透明的商业操作。
The brokers' funds must be held separate from a clients account, ensuring more secure and transparent business practices.
及早规划,也可使各国,特别是发展中国家有足够时间提出小组成员的人选,以确保更公平的地域代表性。
Early planning would also allow States, in particular developing States, enough time to propose panellists so as to ensure more equitable geographic representation.
项目厅高度重视工作人员的学习,并注重尽量增加其人力和财政资源以确保更精简和高效地利用资源。
UNOPS put a high premium on staff learning, focused on maximizing its human and financial resources to ensure a more streamlined and efficient use of resources.
已经颁布了准则,但有些政策事项还需要澄清,以确保更连贯一致的做法。
Guidelines have been issued, but certain policy matters still needed to be clarified to ensure a more consistent approach.
有认知或学习障碍的用户可能会忽略定位、字体、图像等以确保更基本的表示。
A user with cognitive or learning disabilities might override positioning, font faces, images, etc. to ensure a more basic presentation.
该部令正在修订中,目的是成为一个法案,以确保更有效地得到执行(截至2005年10月13日)。
This Ordinance is currently under the process of amendment to become an Act, to ensure more effective implementation(as of October 13, 2005).
(c) Enhancing connectivity to markets through more effective participation in international trade negotiations and streamlining of customs procedures and mechanisms to ensure more efficient trade flows(trade facilitation).
The Government of Newfoundland and Labrador has been applying gender-based analysis to new curriculum development to ensure more appropriate consideration of women and issues of concern to women.
增加资源将解决这个问题,外勤支助部和政治事务部之间将建立较正式的联系渠道,以确保更充分的支助。
Increased resources would offset this problem and more formal means of communication are being developed between the Department of Field Support and the Department of Political Affairs to ensure more adequate support.
Several countries have taken action to counteract the prevailing under-representation of women by creating special professorships for women or introducing quotas to ensure more equitable representation.
在讨论项目5的过程中提出了一系列建议,以确保更有效地实施和适用《预防犯罪准则》。
During the discussion on item 5, a series of recommendations were made with a view to ensuring a more effective use and application of the Guidelines for the Prevention of Crime.
Enhance the planning process to ensure a more accurate and timely completion of annual workplans- implement an automated application to support preparation and maintenance of annual workplans and budgets.
在一个愈益全球化的经济中,决策者的挑战是提高行动的效率,以确保更可持续地管理可再生和不可再生资源。
In an increasingly globalized economy, the challenge for policymakers is to streamline actions to ensure the more sustainable management of resources, both renewable and non-renewable.
Given the urgency of the challenge and the formidable obstacles to be overcome, the Security Council may wish to consider a range of initiatives and interventions to ensure a more effective implementation of resolution 1325(2000).
It was noted that early planning would also allow States, in particular developing States, time to propose panellists so as to ensure more equitable geographic representation.
The Economic Commission for Europe(ECE) is firmly committed to strengthening its cooperation with organizations active in the region so as to ensure a more efficient use of resources.
庭长还促进通过了三项大规模措施,以确保更有效地开展司法程序。
The President of the Tribunal also facilitated the adoption of three large-scale measures to ensure that judicial proceedings are undertaken more efficiently.
特朗普表示,他将与TPP签署方达成双边协议,以确保更有利于美国的条款。
Trump said he would pursue bilateral deals with TPP signatories to secure terms more favourable to the United States.
用它,你在一个恒定的温度下烹饪食物,以确保更柔软和强烈的口味。
With it you cook the food at a constant temperature to assure more tender and intense flavors.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt