We hope that both the Tribunals will be able to complete their work within the time frames stipulated by the relevant Security Council resolutions.
在本报告所述期间,委员会收到了五份指称违反安全理事会有关决议所定措施的行为的报告。
During the reporting period, the Committee received five reports of alleged violations concerning measures imposed by the relevant Security Council resolutions.
一些成员强调,委员会需要采取适当行动,应对任何违反安全理事会有关决议的行为。
Some members stressed that the Committee would need to take appropriate action in response to any violation of relevant Security Council resolutions.
我们敦促有关各国履行它们的义务,并按照其《条约》义务和安全理事会有关决议,同国际刑院合作。
We urge all the concerned States to honour their obligations and cooperate with the Court in keeping with their Treaty obligations and the relevant resolutions of the Security Council.
在商品海运领域,塞浦路斯共和国执行了安全理事会有关决议。
In the field of merchant shipping, the Republic of Cyprus implements the relevant UNSCR' s.
委员会印发的新名单使各国政府能够继续采取安全理事会有关决议规定的行动。
The updated version issued by the Committee allowed Governments to continue taking the actions required by the relevant Security Council resolution.
改进着重提供方便用户查阅的信息,特别是着眼于更好地帮助会员国执行安全理事会有关决议。
The improvements are aimed at providing information in a userfriendly way, in particular with a view to better assisting Member States in their efforts to implement the relevant Security Council resolutions.
然而,侵略国仍未按照《卢萨卡停火协定》、《比勒陀利亚协定》和安全理事会有关决议从该国撤军。
However, the aggressor countries have still not withdrawn their troops from that country in line with the Lusaka Ceasefire Agreement, the Pretoria Agreement and the relevant Security Council resolutions.
我们将谋求以和平手段解决所有分歧、尊重所有国际合法决议,并履行安全理事会有关决议所规定的承诺。
We will seek to resolve all differences by peaceful means, to respect all resolutions of international legitimacy and to implement remaining commitments stipulated by relevant Security Council resolutions.
副首相着重指出,科威特想同伊拉克协作,加快其遵守安全理事会有关决议的工作。
The Deputy Prime Minister stressed that Kuwait would like to work with Iraq to speed up its compliance with the relevant Security Council resolutions.
关于保障措施,必须提到有两个国家违反其安全保障协定以及安全理事会有关决议。
In the context of safeguards, mention must be made of the two States which were in breach of their safeguards agreements and of related resolutions of the Security Council.
导言应该阐明监测机制的任务或提及安全理事会有关决议。
The introduction should state the monitoring mechanism' s mandate or refer to relevant Security Council resolutions.
本报告所述整个期间,安援部队继续根据安全理事会有关决议协助阿富汗政府。
Throughout the reporting period ISAF has continued to assist the Government of Afghanistan in accordance with relevant Security Council resolutions.
这一对话必须由阿富汗政府自己予以界定,并在尊重宪法和安全理事会有关决议的基础上进行。
That dialogue will have to be defined by the Afghan Government itself and be conducted with respect for the Constitution as well as the relevant Security Council resolutions.
伊朗伊斯兰共和国应回应国际社会的关切,立即全面执行安全理事会有关决议和原子能机构有关要求。
The Islamic Republic of Iran should respond to the international community' s concerns through prompt and full implementation of the relevant Security Council resolutions and IAEA requirements.
Further to the meeting and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including resolutions 1612(2005) and 1882(2009), the Working Group agreed to the following direct action.
这是国际法和安全理事会有关决议的要求,绝不能作为解决冲突过程中的讨价还价的筹码。
That is what international law and the relevant Security Council resolutions require, and that is what can in no way be introduced as a bargaining chip in the conflict-settlement process.
We believe it is imperative to fully implement the relevant Security Council resolutions, and those adopted by the Assembly, to achieve a just, lasting and comprehensive solution to the Middle East and Palestinian questions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt