The planned budget also reflects a significant increase in staffing for UNAMA donor coordination and aid effectiveness capacities to meet the requirements to enable the Mission to carry out its mandate effectively.
请秘书长和联合国人权事务高级专员为特别报告员有效执行任务继续提供一切必要的人力和财力资源;.
Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide all the necessary human and financial resources for the effective fulfilment of the mandateof the Special Rapporteur;
The projects are used by United Nations peacekeeping operations to establish and build confidence in the mission, its mandate, and the peace process, thereby improving the environment for effective mandate implementation.
The Group, aware that UNISFA was operating in a very complex, demanding and dangerous environment, stressed the need to provide the mission with adequate resources to effectively implement its mandates.
联阿安全部队的部署已接近完成,这是一个令人欣慰的情况,因为这将加强特派团有效执行任务的行动能力。
The near completion of the deployment of UNISFA troops is a welcome development as it will enhance the mission' s operational capabilities to implement its mandate effectively.
The Global Mechanism within UNDP would have a clearly identifiable status, to enable it to fulfil its mandate effectively and be accountable to the COP, in accordance with Article 21(para. 4 and 5) of the CCD.
The Administration agreed with the Board' s reiterated recommendation to take urgent measures to fill vacancies so as to enable the Mission to execute its mandate effectively(para. 324).
The Council further endorses the Commission' s request to the SecretaryGeneral to provide all the necessary resources, from within existing budgetary resources, for the effective fulfilment of the mandateof the independent expert.
The Council further endorses the Commission' s request to the High Commissioner to provide all the necessary resources, from within existing budgetary resources, for the effective fulfilment of the mandateof the independent expert.
In the view of the Committee, their financing from the regular budget may not be immediately required to ensure the effective performance of the mandate and the sustainability of the Office' s core activities.
上述机制应由联合国安全理事会根据《联合国宪章》第七章授权,并为其提供有效执行任务所需全部资源。
The mechanism, as mentioned above, shall be authorized by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations and provided with all resources required for the effective implementation of its mandate.
部门风险管理方法可能导致一种情况,即一个部门的风险缓解战略可能会影响另一部门有效执行任务的能力。
A departmental approach to risk management might lead to a situation in which the risk-mitigation strategy of one department could affect another' s ability to execute effectively its mission.
地区管理局开始有效执行任务和履行责任.
Effective start of performance by the TDRA of its tasks and responsibilities.
在中东的维和行动继续有效执行任务。
The peacekeeping operations in the Middle East continue to effectively implement their mandates.
他说,公账会成员会有效执行任务。
She said members of BDS are effectively performing their duties.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt