CELKOVÁ in English translation

total
totální
úplný
naprostý
celkem
úplně
absolutní
naprosto
dohromady
naprostej
úplnej
overall
celkový
celkově
obecně
souhrnný
celý
obecné
celku
general
generál
obecný
hlavní
obecně
celkový
obecnému
souhrnného
generale
full
úplný
celý
kompletní
plně
naplno
plno
plnohodnotný
plné
plní
celkové
complete
kompletní
úplný
dokončit
naprostý
celý
totální
úplně
hotová
dokončení
kompletně
global
globální
celosvětový
světový
globálně
celkový
světa
entire
celý
kompletní
celkový
aggregate
agregát
celkové
souhrnné
agregovat
agregace
kameniva
úhrnu

Examples of using Celková in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V deseti. Celková remise.
Full remission. Age 10.
Celková délka tepelné distribuční sítě přesahuje 100 km potrubních rozvodů.
The length of the heat distribution network totals more than 100 km of distribution pipes.
Celková škoda činila téměř 1 miliardu EUR.
In total, it cost almost EUR 1 billion.
Celková očekávaná hodnota fondu UKLV je zhruba 1 miliarda liber asi 1,25 miliardy dolarů.
UKLV has a total expected value of approximately £1 billion GBP $1.25B USD.
Celková mozková emulace.
Whole brain emulation.
Jejich celková kvantová energie by je mohla přinutit implodovat.
Their combined quantum energy could make them all implode.
Celková kapacita zpracování činí 5,4 milionů tun ropy ročně.
The overall annual processing capacity is 5.4 million tons of crude oil.
Celková nálada týmu je,
The overall, you know, mood,
Dále byla provedena celková stavební obnova památky.
An overall constructional renovation of the monument was undertaken.
Celková dostupnost pece HTBL je pro tuto aplikaci velmi výhodná.
The all-around accessibility of the HTBL furnace is very advantageous for this application.
Dobře, takže celková poznámka plynulost děje je bez problémů.
Okay. So, as an overall, general note, the stream-of-consciousness narration's working great.
Celková deprese a úzkost,""nízké sebevědomí
Generalized depression and anxiety,
Celková doba, 15 hodin.
Elapsed time, 15 hours.
Celková barevná dramaturgie hraného filmu.
The whole color dramaturgy of a feature film.
Celková pohotovost, portál se otevře za deset sekund.
Ship-wide alert. The portal will open in 10 seconds.
Celková ochrana při silné žátěži.
Comprehensive protection under extreme circumstances.
Celková částka na mzdy státní správy je stále moc vysoká.
The overall Civil Service pay bill will still be too high.
Celková suma se pak dělí také podle platebních metod.
The whole sum is then divided into different categories by payment method.
Celková kvalita zpracování
The overall build quality
Celková hodnota aktiv skupiny přesahuje 100 mil.
The group's assets are valued in excess of €100m in total.
Results: 1183, Time: 0.1519

Top dictionary queries

Czech - English