DIVIL SE in English translation

surprised
překvapení
překvapit
překvápko
překvapivý
překvapující
překvapená
překvapený
překvapivého
překvapivá
prekvapení
wondering
div
zázrak
přemýšlet
zázračný
se divit
zázračná
vědět
údiv
k zamyšlení
divím se
amazed
ohromit
ohromí
úžasné
udivovat
udivuješ
překvapujete
úžas
ohromuješ
překvapuješ
okouzli
i would
bych
rád bych
chci
wondered
div
zázrak
přemýšlet
zázračný
se divit
zázračná
vědět
údiv
k zamyšlení
divím se

Examples of using Divil se in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Divil byste se, co lidé řeknou někomu, kdo se o ně zajímá.
You would be surprised what people will say to an interested stranger.
Divil byste se, kolik lidí na něj odpoví.
You would be amazed how many people write back.
No, divil jsem se, jak dlouho jsi vydržel, než jsi mě přišel prosit.
Well, I was wondering how long it would be before you came begging me.
Za deku neudělá. Divil byste se, co tak prochladlý člověk.
Would do for a blanket. what a man that cold You would be surprised.
Divil bych se, kdyby ti dali 30.
I would be amazed if they give you 30.
Víš co, Cricku, divil jsem se.
You know something, Crick, I was wondering.
Za deku neudělá. Divil byste se, co tak prochladlý člověk.
What a man that cold would do for a blanket. You would be surprised.
Divil bych se, kdyby tam nebyly granáty.
I will be amazed if there are no grenades.
Divil jsem se, proč se zajímám tak hodně.
I was wondering,"Why am I caring so much?"
Popravdě… Divil jsem se, že otcův pohřeb neprobíhal tady.
I was surprised you didn't hold your father's service out here. Honestly.
Divil byste se, kolik hotelů a penzionů je plných.
You would be amazed how many guest houses and hotels are full.
Divil jsem se, když jste si chtěl vzít volno.
I was wondering when you were going to be taking some of this time off.
Divil bych se, kdyby vám vůbec zapnuli proud. Sarah!
Sarah! I'm surprised they even turned on the electric for you!
Divil jsem se, jak může při takovém hluku spát.
I was wondering how he could sleep with all that noise.
Divil byste se, kolik místních chce prokázat policejnímu inspektorovi laskavost.
Want to do the local police inspector a favour! You would be surprised at how many people.
Divil jsem se, jak dlouho dokážete hrát tuhle malou šarádu.
I was wondering how long you could play out this little charade.
Divil byste se, kolik se dá vydělat, když feťákům prodáte zpět jejich snubáky.
You would be surprised how much you can make selling junkies their wedding rings back.
Divil jsem se, proč ses poslední dobou choval tak divně.
I was wondering why you were acting a little strangely recently.
Úžasně. když máte volnost. Divil byste se, kolik energie máte.
You would be surprised how energized you feel Splendidly. when you're free.
Divil jsem se, co tu dělá tvoje auto.
I was wondering what your car was doing here.
Results: 156, Time: 0.1026

Divil se in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English