DOCELA VYSOKO in English translation

pretty high up
dost vysoko
docela vysoko
hodně vysoko
pěkně vysoko
velmi vysoko
docela vysoké výšky
pretty far up
docela vysoko
little high
trochu vysoký
trochu vysoko
trochu sjetej
trochu zhulený
trochu zhulenej
moc vysoko
trochu vysokej
trochu zvýšený
trochu sjetý
trochu sjetá
quite high
poměrně vysoké
dost vysoké
dost vysoko
docela vysoké
poměrně vysoko
dostatečně vysoká
celkem vysoké
docela vysoko
relativně vysoká
quite a way

Examples of using Docela vysoko in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tak jsem docela vysoko v potravním řetězci.
so I'm pretty high up the food chain.
ale to je docela vysoko, tak… Jizvu! Jizvu? Co?
but it's pretty far up, so… A scar? A scar! What?
Dále tenhle drogový dealer… je nalezen, jak se houpe na stožáru, docela vysoko.
And then this drug dealer-- he is found dangling from this flagpole-- pretty high up too.
ale to je docela vysoko, tak… Co?
but it's pretty far up, so?
laťka hustoty je docela vysoko.
so the bar for cool is pretty high.
Když přišlo na první rande. Já také. Víš, Andy nasadil laťku docela vysoko.
Me too. You know, Andy set a pretty high bar when it came to first dates.
To světlo není dost silné, ale zábradlí je docela vysoko, takže použijeme schodiště.
That light fitting's not strong enough, but there's a decent drop from the banister, so we will use the stairwell.
I když se vstupní poplatek ve výši cca 5,50 v současné době EUR na osobu, vypadá docela vysoko na první pohled, ale to, co se nabízí ve srovnání s Německem poměrně levné.
Although the entrance fee of currently approximately 5.50 Euros per person seems quite high at first glance, but by what is offered in comparison to Germany quite cheap.
Tlak je docela vysoko.
That pressure's looking high.
Je to docela vysoko.
It's quite a long drop.
Jeho poslední oběť je docela vysoko.
His latest victim is quite the score.
Jsme docela vysoko, je tu méně kyslíku.
We're so high up here, you get low partial pressure of oxygen.
Slyšel jsem, že nějaký Thrák byl oceněn docela vysoko.
I heard that some Thracian cost expensive.
Protože je docela vysoko, co se týče obchodu s nadbytečnýma zbraňema.
Cause he's big on the surplus-weapons market.
Musí být někde docela vysoko, aby s dronem udržel spojení.
He would have to be somewhere pretty high up to maintain line of sight with the drone.
Docela vysoko.
Pretty high up.
Už jsou docela vysoko.
They're pretty far up already.
Letí docela vysoko, ne?
Flying a little high, isn't it?
Je to docela vysoko.
It's pretty high up.
Abych byl upřímný, je to docela vysoko.
It is a little high, to be honest.
Results: 57, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English