DOSTATEČNĚ DOBŘE in English translation

well enough
dost dobře
natolik dobře
natolik
dostatečně dobře
moc dobře
dost dobrá
dost zdravá
docela dobře
dost v pořádku
dosť dobre
good enough
dost dobrý
dost dobrej
stačit
dostatečně dobrý
dost dobře
dostačující
tak dobrý
tak dobře
tak hodný
natolik dobře
sufficiently well
dostatečně dobře

Examples of using Dostatečně dobře in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vědí dostatečně dobře, jak moc se stav jejich ekonomiky zhoršuje a jak jejich vojenská síla ztrácí na vlivu,
They know quite well how much their economy is deterioration and how uninfluential their military power is getting,
Dokud nebude sestře Mary Cynthii dostatečně dobře na to, aby se sama rozhodla nás kontaktovat,
Until Sister Mary Cynthia is well enough to choose to make contact with us herself,
význam regionů- místních orgánů- dostatečně dobře nechápou a obávají se, že přijdou ve prospěch regionů o své pravomoci.
importance of the regions- the local authorities- well enough, as they are afraid of losing their power to the regions.
jednoznačně souhlasíme s tím, že soudy členských států neznají právo Evropské unie dostatečně dobře, a já při všech svých návštěvách členských států, kam jezdím velice často,
we agree emphatically that the courts of the Member States do not know EU law sufficiently well, and I make a special point in my visits to all the Member States,
Fungují dostatečně dobře?
Are they functioning well enough?
Cítíte se dostatečně dobře?
Think you feel well enough to leave?
Ještě mi není dostatečně dobře.
I'm not well enough yet.-You must leave now!
Možná se nedíváš dostatečně dobře.
Perhaps you're not looking hard enough.
Myslím, že vás znám dostatečně dobře.
I think I know you pretty well.
Že tě znám dostatečně dobře. Nejsem si jistá.
I'm not sure I know you well enough.
Pane Rylande, je vám dostatečně dobře na to, abyste učinil prohlášení?
Mr. Ryland, you well enough to make a statement?
Protožes jej poprvé neschoval dostatečně dobře. Henryho tělo se prostě objevilo mrtvé.
Because you didn't hide it well enough the first time. Henry's body just turned up dead.
Kteří nedokázali dostatečně dobře zahrát bdělost. Byly to temné dny pro Olafovy nohsledy.
Who were not good enough actors to pretend to be awake. It was a dark day for Count Olaf's troupe.
je nutno dostatečně dobře připravit ekonomiku a vypracovat vhodný politický plán.
sustainable Palestinian state, but a reasonably good economy and a proper political plan must be but in place.
Ale nakonec stejně zjistíte, že prostě nehrajeme dostatečně dobře. Můžete to svádět na přípravu před sezónou
But end of the day, we're just not playing well enough. You can blame the pre-season
Už by jsi mě měl znát dostatečně dobře na to, abys věděl, že nikdy nenechávám city, aby zasahovaly do obchodu.
You ought to know me well enough by now that I would never let sentiment interfere with business.
Chytřejší tah ale je, za předpokladu, že znám dostatečně dobře strukturu gangu,… že místo, abych zabil Boba, tak zastřelím"Tima.
The smarter move: Assuming I know the gang structure well enough… instead of shooting Bob, I shoot"Tim.
která z pohledu uživatelů stále nefungují dostatečně dobře.
are still not working adequately.
Dobře, dostatečně fér.
Okay, fair enough.
Dobře, dostatečně blízko.
All right, close enough.
Results: 215, Time: 0.12

Dostatečně dobře in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English