JSEM PROPÁSL in English translation

i missed
zmeškám
minu
zmeškat
prošvihnu
propásnu
nestihnu
chybí mi
stýská se mi
chybíš mi
schází mi
i miss
zmeškám
minu
zmeškat
prošvihnu
propásnu
nestihnu
chybí mi
stýská se mi
chybíš mi
schází mi

Examples of using Jsem propásl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fajn, co dalšího jsem ještě propásl? Ne?
Nope. Well, what else did I miss?
Asi jsem je propásl.
Missed it, I guess.
Co jsem propásl? Čau pánové.
What did I miss? Hey, gentlemen.
Značku jsem propásl, ale až ho zase uvidím.
Missed the tags, but if I see him again.
Kvůli tobě jsem propásl celý její život!
You made me miss her whole life!
Něco jsem propásl?
Did I miss something?
jsem propásl test z chemie?
I missed a chemistry test?
Došlo mi, že jsem propásl spoustu narozenin.
It struck me that I have missed a lot of birthdays.
Řekli jí, že jsem propásl šanci.
The casting director told her I missed my chance.
Jo, co jsem propásl?
Yeah, what would I miss?
Mrzí mě, že jsem to propásl.
Sorry I missed it.
Pokud jste přišel na seanci, tak jsem ji propásl.
If you're here for the séance, you missed it.
Takže konečně nějaké pořádné zranění a já jsem ho propásl.
So finally a decent wound on this ship and I miss out.
Ahoj. Co jsem propásl?
What would I miss? Oh, hey?
Ale tohle všechno jsem propásl.
But I missed out on all this.
Ahoj. Co jsem propásl?
Oh, hey. What would I miss?
Bože, zase jsem ho propásl.
God, missed him again.
Kvůli jiné svatbě… Sešli jsem se dnes Konečně.- Něco jsem propásl?
We have come together for a different wedding… Finally.- What did I miss?
Ses mi opravdu omlouval za to, že jsem propásl to krmení lvů.
About me having to miss that lion feeding.
Konečně. Sešli jsem se dnes kvůli jiné svatbě…- Něco jsem propásl?
We have come together for a different wedding…- What did I miss? Finally?
Results: 102, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English