JSOU TROCHU in English translation

are a little
být trochu
být poněkud
být docela
být malinko
být celkem
bývá trochu
bude kapku
are a bit
být trochu
být poněkud
být dost
být docela
je krapet
být , ,trochu
být trošičku
být celkem
they're kind of
are slightly
být trochu
být mírně
are kinda
být trochu
být docela
are somewhat
být poněkud
být nějak
být trochu
are sort of
is a little
být trochu
být poněkud
být docela
být malinko
být celkem
bývá trochu
bude kapku
is a bit
být trochu
být poněkud
být dost
být docela
je krapet
být , ,trochu
být trošičku
být celkem
be a little
být trochu
být poněkud
být docela
být malinko
být celkem
bývá trochu
bude kapku
be a bit
být trochu
být poněkud
být dost
být docela
je krapet
být , ,trochu
být trošičku
být celkem
they are kind of

Examples of using Jsou trochu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Obávám se, že moje rodičovské schopnosti jsou trochu zaprášené.
I'm afraid my parenting skills are somewhat dormant.
Říkají, že všechny lišky jsou trochu alergické na linoleum.
They say all foxes are slightly allergic to linoleum.
Vaše informace jsou trochu mimo.
Your information is a little out- of-date.
Všichni jsou trochu nasraní.
Everyone's a little pissed.
Jo, stroje jsou trochu moje věc.
Well, yeah, machines are kinda my thing.
Jsou trochu nebezpečné, zlatíčko.
They're kind of dangerous, sweetie.
No řekněme že Huetovy motivy jsou trochu podezřelé.
Well, let's just say Huet's motives are somewhat suspect.
Protože všechny tvoje holky jsou trochu na hlavu.
Because all your girls are slightly mentally retarded.
Třeba sestavy na hrazdě jsou trochu jako horizontální verze tance u tyče.
Like the uneven parallel bars is a bit like horizontal pole dancing.
Tyhle jsou trochu odvážnější, ale líbí se mi.
This one's a little edgier than I thought, but I like it.
Hovory jsou trochu odlišné.
Conversation is a little different.
Jsou trochu ostré.
They're kind of sharp.
Ty kalhoty jsou trochu těsné.
These pants are kinda tight.
Vajíčka jsou trochu natvrdo.
The eggs may be a little hardboiled.
Tabletky jsou trochu moc, ale kdo jsem já, abych soudila?
Pills is a bit much, but who am I to judge?
Hnědý jsou trochu nasraný na černý.
Brown's a little pissed at black.
Jeho školní výsledky jsou trochu… Pod průměrem.
His school work is a little… below average.
Jsou trochu jasné.
They're kind of bright.
Víte, vaše oči jsou trochu blízko u sebe, ale já to nekomentuju.
You know, your eyes are kinda close together, but I don't comment.
Dva jsou trochu moc za tohle.
Two's a bit much for this.
Results: 891, Time: 0.1067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English